English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Прекрасный план

Прекрасный план tradutor Inglês

43 parallel translation
Прекрасный план... Надеюсь, ты не предлагаешь украсть эту женщину!
The scheme is excellent... but I hope you're not suggesting that I steal the woman!
Прекрасный план.
That's beautiful.
Прекрасный план!
Oh-ho-ho. What a plan!
Наш генеральный штаб имеет прекрасный план.
Our General Staff has a brilliant plan.
Прекрасный план.
Excellent.
- Прекрасный план.
- Great plan.
Прекрасный план.
A well-conceived plan.
Прекрасный план, Кастер.
Nice plan, Custer.
У меня есть прекрасный план, как победить того парня в игре.
We've gotta beat him at his own game.
Прекрасный план, Рэд.
Oh, great plan, Red.
Прекрасный план.
That's a great plan.
Такой прекрасный план рушится.
And it was the perfect plan.
Я потратил всё своё время на создание команд и поэтому смог осуществить такой прекрасный план!
I used my time fully to form teams and that's why I could execute such a perfect plan!
Прекрасный план, Ассадур, но в Турции война. Италия не участвует в войне, границы открыты.
It may be a nice trip, Assadour, but Turkey is at war.
У меня прекрасный план.
I have the perfect plan.
Прекрасный план, Габриэль, но его портит одна маленькая деталь.
That's a perfect plan, Gabriel, spoiled by one tiny detail.
Это прекрасный план, Фрэнни.
That's a great plan, frannie.
Признаю - это вроде как прекрасный план.
I'll admit that's actually kind of brilliant.
Прекрасный план.
Sounds like a great plan.
И весь этот прекрасный план провалился из-за вещевого мешка.
That's a beautiful plan... Undone by a duffel bag.
- Прекрасный план, Ваше Величество.
An excellent plan, Your Majesty.
Ага, прекрасный, прекрасный план.
Okay, great, great plan.
О-о-о, какой прекрасный план, мой фюрер.
Ooh, what a beautiful plan, mein Fuhrer.
Прекрасный план!
- A fine plan!
Прекрасный план.
Great plan.
Прекрасный план, но, подозреваю, через год я уже буду мертв.
That's a noble plan, but I suspect I'll be dead in a year.
Прекрасный план.
That's a plan.
Что ж, это был прекрасный план.
Well, it was the perfect plan.
Это был прекрасный план, когда ей было семь.
Well, that's a great plan when she's seven.
Это прекрасный план, Лив.
He heard it.
Это... был прекрасный план
That... was a great plan.
Это был прекрасный план из двух пунктов, Джоел.
It was a beautiful two-pronged plan, Joel.
Мы придумали прекрасный план.
We came up with an awesome plan.
Прекрасный план, но ты же понимаешь, что он почти невыполним.
It's a brilliant plan, but you do realize it will be next to impossible.
Прекрасный план.
It is the perfect plan.
Это прекрасный план, чувак!
It's the perfect plan, dude.
Прекрасный план.
It's a great plan!
Прекрасный план Джослин обречен.
Jocelyn's brilliant plan is screwed.
Что ж, мне обещали прекрасный план.
So, I was promised a great plan.
Это прекрасный план.
It's a terrific scheme :
Это прекрасный план, точно!
That's the ultimate plan, surely!
Согласись, это был прекрасный и безумный план.
You got to admit, it was a pretty crazy plan.
Прекрасный план.
That's a good plan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]