English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Прелесть какая

Прелесть какая tradutor Inglês

586 parallel translation
Боже, прелесть какая.
Ohh, yes.
Ах, какая прелесть.
Oh, what a delight.
Посмотрите какая прелесть.
Oh, look at the monkeys.
О, Арман, вы так любезны. Какая прелесть!
Armand, you always say the nicest things.
Посмотрите, девочки, какая прелесть!
What'll they... Look, girls. Look at that.
О, какая прелесть!
Oh, the darling thing!
- Какая прелесть.
- That's nice.
Какая прелесть!
Why, it's so gorgeous.
Какая прелесть!
Oh, how lovely.
Какая прелесть!
He's so cute!
Какая прелесть.
My, this is attractive.
Какая прелесть!
How lovely!
Смотри, какая прелесть.
Take a look.
Какая прелесть, правда?
Cute, isn't she?
Какая прелесть!
- Thank you, darling.
Матушка, посмотрите, какая прелесть!
Isn't this material pretty?
Какая прелесть!
Oh, how charming.
Ты посмотри, что за луна! Какая прелесть!
Look how glorious it is.
Какая прелесть!
How wonderful.
Какая здесь прелесть!
What colors! It's beautiful!
Вы прямо маленький Гаврош! Какая прелесть!
Oh, you're a cheeky one.
Боже, какая прелесть!
Lord love a duck!
Какая прелесть!
It's exquisite.
Какая прелесть!
He's lovely.
Какая прелесть!
Oh, it was delightful!
Какая прелесть!
I'm so happy.
Ой, какая прелесть!
Oh, they're lovely.
Какая прелесть, Барбара.
That's nice, Barbara.
- Какая прелесть.
- Oh, how lovely!
Ах, какая прелесть Ну, теперь спать и конец!
Oh, isn't it lovely? Now let's go to bed!
Ах, какая прелесть
Oh, it's marvelous!
Ой, какая прелесть, правда?
Isn't this lovely?
Какая прелесть!
I like that.
Какая прелесть!
How lovely.
Боже... какая прелесть...
that's a nice- - Look how you put the table!
Какая прелесть. А это что?
That's nice.
Нам стало интересно, можно ли позаимствовать вашу голову для мультипликационной вставки. Что? Какая прелесть.
I, i, i, uh... i, uh...
Какая прелесть.
What a beauty.
Какая прелесть!
What a beauty!
Какая прелесть!
[Laughing] Oh, isn't it lovely!
Какая прелесть!
It's divine!
Какая прелесть!
How beautiful!
Ого, какая прелесть!
Oh, how beautiful.
Какая прелесть! Сначала настроили меня на телевизор, а теперь говорите, он вам не нужен.
But I made that stuff up about her being a dum-dum for the sake of the comedy.
Какая прелесть!
It's beautiful!
Какая прелесть.
You're nice.
О, какая прелесть!
Oh, it's just beautiful.
Какая прелесть!
You could even invite the headmaster.
- Какая прелесть!
- No, they're Snout's.
Какая прелесть.
You can have it. You can have it, honey.
Какая прелесть!
How charming!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]