Садись рядом со мной tradutor Inglês
29 parallel translation
Жюлия, садись рядом со мной.
Julia, you can sit next to me
Садись рядом со мной.
Get in, quick.
Он подошел очень близко ко мне, и я подумала, "не садись рядом со мной".
And he got very close to me, and I was thinking, "don't sit down next to me."
Арлетта, садись рядом со мной.
Arlette, sit next to me.
Садись рядом со мной.
Come here, sit next to me.
Садись рядом со мной.
Sit down here beside me.
Садись рядом со мной, братишка.
Ride up front with me, brother.
Джейн, садись рядом со мной!
Come on, everyone. What a pretty dress. Jane :
Садись рядом со мной, в чем проблема?
Just sit next to me. What's the big deal?
На поминках садись рядом со мной.
Sit next to me at the wake.
Если мы случайно столкнемся, пожалуйста, не садись рядом со мной.
If we happen to run into each other, please don't sit next to me.
Садись рядом со мной.
Sit here with me.
Не садись рядом со мной рядом так, как будто мы друзья.
Don't sit down next to me like we are friends.
Да, садись рядом со мной, Дуг.
Yeah, you come sit by me, Doug.
Садись рядом со мной.
Come sit by me.
Миллси, садись рядом со мной.
Come on, Millsy - you sit next to me.
Садись рядом со мной
Sit here with me.
Садись рядом со мной.
Come sit down by me.
Садись рядом со мной.
You can sit next to me.
Джимми, садись рядом со мной.
Jimmy. Sit next to me.
Не садись рядом со мной, когда мы будем это делать.
You're not sitting near me when we do this.
Садись рядом со мной.
I got a seat right next to me.
Надень запасное пончо и садись рядом со мной.
Just put on the emergency poncho and come sit up front with me.
Садись здесь, рядом со мной.
Sit here, by my side.
Садись рядом со мной.
Sit next to me.
Садись со мной рядом.
Sit down next to me.
Иди, садись здесь, рядом со мной.
Could you come and sit here?
Садись со мной рядом.
Come sit next to me.
рядом со мной 150
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной такое бывает 16
со мной происходит 21
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной будет все в порядке 18
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной такое бывает 16
со мной происходит 21
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной будет все в порядке 18
со мной или без меня 20
со мной все кончено 17
со мной такое впервые 16
со мной кое 17
со мной что 226
со мной покончено 28
со мной ничего не случится 40
садись 5328
садист 49
садись за стол 28
со мной все кончено 17
со мной такое впервые 16
со мной кое 17
со мной что 226
со мной покончено 28
со мной ничего не случится 40
садись 5328
садист 49
садись за стол 28
садись давай 22
садись за руль 61
садись сюда 162
садись с нами 24
садись здесь 55
садись в машину 794
садись на место 17
садись назад 36
садись же 23
садись уже 37
садись за руль 61
садись сюда 162
садись с нами 24
садись здесь 55
садись в машину 794
садись на место 17
садись назад 36
садись же 23
садись уже 37