Саймон говорит tradutor Inglês
52 parallel translation
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до носа."
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Не смейся!"
Simple Simon says, "No laughing."
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до носа"
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Дотронься пальцами до своего носа"
Simple Simon says, "Put your fingers on your nose."
Простак Саймон говорит : "Ты не обязан играть."
Simple Simon says, "You don't have to play."
Простак Саймон говорит : "Все смейтесь".
Simple Simon says, "Everybody laugh."
Простак Саймон говорит : "Все должны смеяться!"
Simple says, "Everybody gotta laugh."
- " "Саймон говорит" ".
- What kind of game?
Саймон говорит что лейтенанту МакЛейну необходимо отправиться... ... на угол улиц Амстердам и 1 38.
Simon says Lieutenant McClane is to go to the corner of 138th Street and Amsterdam.
Саймон говорит... ... МакЛейну и самаритянину на станцию метро, пересечение 72-й и Бродвея.
Simon says McClane and the Samaritan will go to the subway station at 72nd and Broadway.
Саймон говорит, вам надо прибыть к телефону у газетного киоска. Возле метро Уолл-стрит, в 1 О : 2О.
Simon says get to the payphone next to the news kiosk in Wall Street station by 10 : 20, or the number 3 train and its passengers vaporise.
Саймон говорит, попытаетесь эвакуи - ровать школьников, бомба сработает.
Simon says, if you attempt to evacuate schools, the bomb will be detonated by radio.
- Саймон говорит, ты должен мне помогать.
- No, you're the cop. - Simon says you should be helpin'.
Игра "Саймон говорит", "Классы" неплохие игры.
Hide-and-seek is quite good too.
Саймон говорит, летом там удивительно.
Simon says the summers there are amazing.
Саймон говорит, что... что я делала это, чтобы обставить Бобби и... и... и получить одобрение полковника Маркса, что...
Simon says that... that I was doing it to compete against Bobby and... and... and to get Colonel Marks'approval, which is...
И Саймон говорит : "Вон!"
Oh, and Simon says you're out.
Саймон говорит : "Вон!"
Simon says you're out.
Давайте в "Саймон говорит"?
Let's play "Simon Says."
И так, саймон говорит...
Simon says...
Саймон говорит...
Simon says...
Саймон говорит, кулак.
Simon says, fist.
Саймон говорит, ладонь.
Simon says, palm.
Саймон говорит ОРВ, что он замахнулся первым, и что мой напарник, Амаро, вынужден был ответить для самообороны.
Simon tells I.A.B. that he swung first and that my partner, Amaro, had to fight back in self-defense.
Мюррей смирился, но Саймон говорит всем, кто готов его выслушать, что это еще не конец.
Murray conceded, but Simon's telling anyone who will listen that it's not over.
- Саймон говорит - глубокий вдох.
Simon says deep breath in.
- Саймон говорит - глубокий выдох.
Simon says deep breath out.
Саймон говорит - дерните себя за ухо.
Simon says tug at your ear.
Саймон говорит - покачайте бедрами.
Simon says wiggle your hips.
Саймон говорит - прыгните на одной ноге.
Simon says hop on one foot!
- Саймон говорит - покачайте бедрами.
- Simon says wiggle your hips.
- Саймон говорит - повернитесь.
- Simon says turn around.
Саймон говорит - руки на голову.
Simon says hands on your head.
- Саймон говорит - руки на колени.
- Simon says hands on your knees.
Смахивает на кровавую версию "Саймон говорит", по-моему.
Sound like some vengeful Simon Says bullshit, if you ask me.
Мы же не играем в "Саймон говорит".
It's not Simon Says.
Саймон говорит тост.
Simon says a toast.
Саймон говорит : "Дотроньтесь до своего носа".
Simon says, "Touch your nose."
Саймон говорит : "Подпрыгните и присядьте".
Simon says, "Jump up and down."
Саймон говорит : "Подпрыгните, присядьте и повернитесь вокруг себя".
Simon says, "Jump up and down and turn around."
Саймон говорит : "Замрите".
Simon says, "Stop" "
- Заложите руки за голову и выстроитесь передо мной в линию... поторапливайтесь! Саймон говорит
Simon says :
Итак, Саймон, где ты остановился? Спасибо, приятель. Донни говорит, что Фрейзеры мне приютят.
So, uh, Simon, where are you staying?
Саймон тоже не говорит.
Neither Simon.
Саймон постоянно мне говорит только о тебе.
Simon talks about you constantly.
Ник говорит, что Саймон через меня хочет заполучить компанию.
Nick is telling me that simon only wants me so he can take over the company.
И что говорит Саймон о словах Эшли?
And what does Simon say about what Ashleigh says?
- Он называется "Говорит Саймон"
- Yeah, it's called Simon Says.
Послушай, Саймон, Робин говорит, ты работаешь в охранной компании.
So, Simon, Robyn says that you work in security systems.
"Саймон говорит".
He had a very organized campaign, "Simon Says."
Саймон, говорит, что это не моя лечебная подушка для поясницы, а его
Simon says my herbal lumbar pillow is his.
говорить 346
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорит мне 51
говорить правду 46
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорит мне 51
говорить правду 46
говорить о том 19
говорите потише 26
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40
говорите потише 26
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40