Спасибо что спросил tradutor Inglês
198 parallel translation
- Но спасибо что спросил, хорошо?
- But, thanks for askin', all right?
Супер, спасибо что спросил.
Super, thanks for asking.
Но спасибо что спросил
Thanks for asking, though.
- Мое великолепно, спасибо что спросил.
- Mine's grand. Thanks for asking.
Спасибо что спросил.
Thanks for asking.
Спасибо что спросил.
Thank you for asking.
- Спасибо что спросил.
- So thank you for asking.
Ну, спасибо что спросил!
Well, I'm glad you asked.
Спасибо что спросил! "
Thank you for asking! "
- Хорошо. хорошо. Луи. Спасибо что спросил.
- Good, good, Louis, thanks for asking.
Все еще счастливо замужем за другим, спасибо что спросил.
Oh, she's still happily married to someone else, thanks for asking.
Спасибо, что спросил.
Thank you for asking.
Хотя спасибо, что спросил.
Thanks for the interest, though.
- Нет, но спасибо, что спросил.
No, thank you. It was very nice of you to ask.
Спасибо, что спросил.
I'm good. You know, thanks for asking.
Я тоже. Патрулировала ночью, спасибо, что спросил.
I went hunting last night and it is awfully sweet of you to ask.
Нет, но спасибо, что спросил.
No, but thank you for asking.
- Нет, спасибо. - Я спросил, потому что ты похоже замерзла.
- You look pretty cold.
Спасибо, что спросил, конечно!
well. Thank you for asking.
Спасибо, что спросил разрешения.
Thanks for asking.
Но спасибо, что спросил.
BUT THANKS FOR ASKING.
- В порядке, спасибо, что спросил.
All-right, I think, thank you for asking.
- Спасибо, что спросил.
- Thanks for asking.
" Неплохо, спасибо, что спросил.
[Little voice] IT WAS NOT BAD. THANKS FOR ASKING.
Спасибо, что спросил.
Thanks for asking.
Спасибо, что спросил.
[Angel] Okay, he's connected to the amulet.
Не очень хорошо. Но спасибо, что спросил.
Not very well, but it's sweet of you to ask.
— Нет, но спасибо, что спросил.
- I don't think so. Thanks, anyway.
Спасибо, что спросил.
Thanks for askin'.
- Спасибо, что спросил.
Thanks for asking.
Мать претендует на опекунство после трёх лет и скорее всего выиграет. Спасибо, что спросил.
Her mother's suing for custody after three years, and she'll probably win, thanks for asking.
Спасибо, что спросил.
Thank you.
Спасибо, что спросил. Они узнали, что я умираю.
They found out that I'm dying.
Да, спасибо, что спросил.
Yes, thanks, since you ask.
Но спасибо, что спросил.
But thanks for asking.
Я всю ночь не спала, просматривала финансовые отчёты. А у Рейчел всё просто отлично. Спасибо, что спросил.
I was up all night looking at finance reports, and Rachel is doing great, thanks for asking.
Отлично. Спасибо, что спросил.
She's good.Thank you for asking.
- Да, пока все хорошо, спасибо, что спросил.
Yeah, so far.Thanks for asking.
Спасибо, что спросил.
- It's fine. Thanks for asking.
Я тоже. Спасибо, что спросил.
I'm fine too, thanks for asking.
Но спасибо, что спросил. Никто раньше не спрашивал, возражаю ли я.
But thanks for asking, no man ever asked if I minded before.
О, Джэйн в порядке, спасибо, что спросил.
Oh, jane's fine. Thanks for asking.
Но спасибо, что спросил, газетный приятель.
Hey, but thanks for checking on me, paper buddy.
- Спасибо, Джон, что спросил.
- Thank you, John, for asking.
Спасибо, что спросил.
- Thanks for asking.
Если бы ты спросил меня вчера, мне пришлось бы сказать нет, но спасибо Господу, моя дедушка только что умер, так что я
Yesterday if you would have asked me, I would have said no, but thank god
- Спасибо, что спросил!
Thank you for asking it.
- О, да! Спасибо, что спросил, брат.
Thanks for asking, bro.
Спасибо, что спросил.
Thanks for, um, asking.
Привет, я в порядке, день прошел хорошо, спасибо, что спросил.
Hey. I'm fine. Day was good, thanks for asking.
Но спасибо, что спросил.
But thank you.
спасибо что пришел 57
спасибо что пришёл 25
спасибо что пришли 153
спасибо что приехали 20
спасибо что зашел 16
спасибо что пришла 42
спасибо что зашли 21
что спросила 160
что спросили 112
что спросил 219
спасибо что пришёл 25
спасибо что пришли 153
спасибо что приехали 20
спасибо что зашел 16
спасибо что пришла 42
спасибо что зашли 21
что спросила 160
что спросили 112
что спросил 219
спросил 145
спросила 60
спросил я 16
спросили 27
спросила она 22
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо за понимание 153
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спросила 60
спросил я 16
спросили 27
спросила она 22
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо за понимание 153
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо за комплимент 66
спасибо еще раз 149
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо за комплимент 66
спасибо еще раз 149