Так каков план tradutor Inglês
132 parallel translation
Ну так каков план?
What's the plan?
Так каков план на завтра?
So what's the plan for tomorrow?
Так каков план?
So what's the plan?
Так каков план?
So, what's the plan?
- Так каков план, Фриттон?
- What's the plot, Fritton?
Мне кажется, что они частично сместили Коричневого Карлика. Отодвинули его назад, ближе к поверхности Луны. Так каков план?
I think they have partially dislodged our brown dwarf moved it back closer towards the surface of the Moon.
Так каков план на сегодняшний вечер?
So what's the strategy tonight?
Так каков план "Б"?
So what's plan "b"?
Так каков план?
What's the plan anyway?
И не пытались. - Так каков план?
So what's the plan?
Так каков план сейчас?
So what's the plan now?
Позвольте мне спросить, так каков план?
If you don't mind, what's the plan?
Хорошо, так каков план?
All right, so what's the plan?
Ну так каков план?
So what's the plan?
Так каков план, Девушка - летучая мышь?
So what's the plan, Batgirl?
Так каков план?
So what's the play?
- Ладно, так каков план?
Okay, so what's the plan?
- Так каков план?
So what's the plan?
- Так каков план?
- So what's the plan?
Так каков план? Засада?
So what's the plan?
Так, Ларри, каков план?
So,.. Larry, what's the plan?
Так, каков наш план?
So, what's the plan?
Так каков наш план?
So, what's our plan?
Так, мм, каков план?
So, what's the plan?
Так, каков план?
So what's the plan?
- Так, каков план Б?
- So, what's plan B?
Так каков был план?
So what was the plan?
Реальна, как моя любовь к моему не рождённому ребёнку. - Так каков именно твой план, Трэвис?
Real as my love for my unborn baby.
Так, каков следующий план действий?
So, what's the next move?
Так вот каков твой план на пенсию?
And this is your retirement plan?
Так вот каков план...
All right, here's the plan- -
Так какова твоя позиция по войне в Ираке и каков твой план, в исправлении разрушающегося рынка недвижимости?
So, what's your stance on the war in Iraq and your plan to correct the collapsing housing market?
- Так каков твой план побега?
- So what's your exit plan?
Так каков ваш план?
So what's your plan?
Так, он уже ушёл, каков ваш большой секретный план?
So now that he's gone, what's your big secret plan?
Так каков твой план, ты останешься с этим придурком?
So what's the plan, You stay beholden to this dirt bag?
Ладно, так... каков план?
Okay, so, uh... So, what's the plan?
Так каков точный план?
What exactly is the plan?
Так и каков план... Убить Джеда, повесить на него убийство Элен, снять подозрение с Дикки?
So, what's the plan... kill jed, pin Helen's murder on him, Dickie gets off?
Так, и каков план операции? Настоящий.
Now, what's the operational plan - - the real one?
Так каков твой план?
Mm. So what's your plan?
- Так каков же план?
- So what's the plan?
Так, каков план, Стефан?
So, what's the plan, Stefan?
Так что, каков бы не был твой план..
So whatever plan you had...
Так каков был план?
So, what was the plan?
Так, каков план?
Right. What's the plan?
Так что... каков запасной план?
So... what's your plan B?
Я у них тоже не в почете, так что каков план?
They don't like me a lot either, so... what exactly is your plan?
Так каков твой план?
So what's your plan?
Хорошо, если всё пойдет не так как надо, каков план?
All right, if this goes sideways, what's the plan?
Так каков наш план?
So what's our approach?
так каково это 18
каков план 258
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планы поменялись 79
планета обезьян 19
планы 123
каков план 258
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планы поменялись 79
планета обезьян 19
планы 123
планы изменились 249
планирую 18
планет 38
плане 22
план таков 85
план провалился 22
план б 148
план в том 39
планирование 19
планктон 45
планирую 18
планет 38
плане 22
план таков 85
план провалился 22
план б 148
план в том 39
планирование 19
планктон 45
планету 27
план сработал 28
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
план сработал 28
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23