Туши свет tradutor Inglês
32 parallel translation
Но когда в дом входят любовь и красота, тогда туши свет.
But when love and beauty come into the house then throw out the lamps.
Туши свет.
Lights out.
Туши свет, жопа.
Lights off, asshole.
Бари, туши свет.
Barry, hit the lights.
"Свиные туши" или "Туши свет"?
Is that spelled with a C or a K?
"Туши Свет"!
What am I gonna do?
Да, ты всякую хуйню на себя напяливал, но это - туши свет.
I've seen you in some stupid fucking outfits in my time, but that one takes the prize.
Я вас сейчас удивлю. Хулио, туши свет!
It's your only chance to leave.
Туши свет!
Cut the lights!
Хорошо, малышка Лили, туши свет.
Okay, Little Lili, lights out now.
Мне подфартило туши свет.
I totally lucked out.
А теперь туши свет, я хотела бы хоть немного поспать
It's nothing new. Now blow out the light.
Тогда туши свет!
Batten down the hatches.
Туши свет! Девон, зачем ты взял его на мальчишник?
Kill that light. Ah! Devon, why would you bring that to my bachelor party?
Когда показалась кость, тут и всё. Туши свет, бросай гранату.
Then the bone shows up, and it's like Katy bar the door.
Ты сказал, "Туши свет, бросай гранату"?
Did you just say, "Katy bar the door"?
Туши свет, здоровяк.
Lights out, big fella.
Туши свет.
- Lights out. - Hmmm...
И вот здесь... И всё, "туши свет", сестрёнка.
or here... it's "lights out," sister.
ДТП - это вообще "туши свет".
The hit-and-run is even colder.
Если попадёмся, нас раскроют, и тогда туши свет.
We get caught, we get exposed, and then it's lights out.
Анна, туши свет.
Anna, kill the light.
- Все, туши свет. - Теперь будет злиться.
- The evening's spoiled.
- Туши свет, громила.
Lights out, big fella.
Туши свет!
Lights out!
Туши свет. Ты шутишь?
You're kidding.
Туши свет, Райан.
( echoing ) : Lights out, Ryan.
светлана 54
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
светло 105
света нет 40
светит 24
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
светло 105
света нет 40
светит 24
светлые 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26