English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты самый умный

Ты самый умный tradutor Inglês

149 parallel translation
- Нет, но ты самый умный в семье.
No, but you're the cleverest one in the family.
Но я думал, что это ТЫ самый умный человек Изве...
But I thought YOU were the smartest man in the known -
Ты самый умный.
I don't wanna go. Why can't one of you do it?
Ну что, мой зайчик? Думаешь, ты самый умный?
So, my little rabbit, you think you're smart.
Что ты самый умный, самый красивый и самый лучший?
You're brains, beauty, beast, best too?
Ты самый умный из всех, кого я знаю.
Come on, you're the smartest person I know.
- Думаешь, что ты самый умный, шут?
You think you're so smart, don't you?
Понимаете, многие люди говорят "Если ты самый умный и смышлёный тебе не нужна политика принятия, если ты стремишься быть самым умным и смышлёным."
You know, a lot of people say, "If you're the smartest and the brightest, " you won't need affirmative action, if you strive to be the smartest and the brightest. "
Ты сообразительный. Ты самый умный парнишка в школе, да!
Wha - why you're the smartest kid in school, m'kay?
А может это ты самый умный в мире.
You sure you ain't the smartest guy in the world?
Тебе никто не говорил, что ты самый умный малыш на планете?
Did anyone ever tell you you're the smartest little man on the planet?
Кайл, ты самый умный из тех, кого я знаю, и я думаю, что ты единственный, кто сможет понять...
! Kyle, you are the smartest guy I know so I think maybe you're the only person who can understand this.
Потому что все знают : ты самый умный.
Because everybody know you the smartest.
Ты самый умный человек из всех, что я знаю.
You're the smartest person that I know.
В ее устах это звучало так, будто ты самый умный человек на свете.
She makes it sound like you were the smartest man in the world.
Хлои, ты самый умный человек, которого я знаю, но когда ты научилась находить вещества из редких цветов?
Chloe, you're the smartest person i know by a long shot, But since when can you trace a few chemicals from an obscure flower?
Из тех, кто изучает эти предметы, ты самый умный.
You're the smartest person in every single one of those classes, Ben.
Все знают что ты самый умный парень в деревне.
Everybody knows you're the smartest guy in the village.
Ты самый умный, лейтенант?
You are wise, my trusted lieutenant.
Думаешь, ты самый умный?
I thought you were supposed to be the clever one.
Ты самый умный парень, которого я знаю.
You're the smartest guy i know.
Потому что я считаю, что ты самый умный чувак в классе.
Because I think you are the smartest kid in class.
- Ты самый умный парень в классе.
- You're the smartest guy in your class.
- Думаешь ты самый умный?
- You think you're a smart-ass?
Я полагаю, что ты считаешь, что самый умный.
I suppose you think you're very clever.
Думаешь, ты у нас самый умный?
You're so smart, son!
Так, но... ты же самый умный, так?
True, but... you're the smartest, right?
Ты же у нас самый умный, говори, что это!
You read the science books. You're the brainball.
Ты знаешь, кто самый умный философ на свете?
Do you know who was the smartest scholar?
Ты же тут самый умный.
You've gotta be the thickest Mensa member around.
Ты самый замечательный человек на свете - самый привлекательный самый умный, самый сексуальный
You're the most wonderful man in the world - the handsomest, the most brilliant, the sexiest.
Я тoлькo чтo закoнчил читать Bиккeрса, так чтo нe думай, чтo ты тут самый умный, Хантинг.
No, I just read Vickers, so l'up on inherited wealth, Hunting.
А ты тут самый умный?
What's wrong with you, you're a smart-ass, huh?
Что ж, ты у нас самый умный.
You're the smart one.
Потому что я самый умный, чуткий и очаровательнейший мужчина из всех, кого ты встречала.
Because I'm the smartest, most caring and most charming guy... you've ever met.
- Не отпускай. Ты ведь у нас самый умный.
Not still scared of the basement, are you?
Я спрашиваю, ты что тут, самый умный?
I said, are you being a smartass?
Ты - единственный, кому я могу это сказать, потому что ты - самый умный человек, которого я знаю.
I'm just telling you this because you're the smartest person I know.
конечно, Сара сказала, что ты у нас самый умный в команде и чтоб миссия не сорвалась, что ты порекомендуешь?
Sarah told me you have this big brain. So for our follow-up mission, what do you recommend?
Думаешь, ты тут самый умный, Хэнк?
Think you're pretty clever, don't you, Hank?
Ты для меня все равно самый умный.
Still the smartest guy I know.
Ты че здесь, самый умный что ли? Я не понял... А?
You think that all minds ate what?
Ты - самый умный парень из тех, с кем я встречалась!
You're the smartest guy I ever dated!
Ты знаешь, кто из вас, братьев, самый умный?
Do you know who is the smartest brother in this house?
Чтоб мне провалиться. Я всегда говорил, что ты у нас самый умный, Орландо.
I always said you were the smart one, Lando.
Ты думаешь, что самый умный, если читать умеешь? Это был ты!
You think you're smart We know it was you!
Может, ты и не самый умный в мире, но ты красивый в нескольких ракурсах,... и ты...
You may not be the smartest person in the world but you're handsome from certain angles and you're...
Ну, ты же у нас самый умный.
Three months?
Отец - самый сильный, самый смешной и умный человек, которого ты знаешь.
He's the strongest, funniest, cleverest man you know.
Типа, какого чёрта, ты же самый умный человек на планете.
I mean, hell, you're the smartest man on the planet.
Значит, ты просто тут самый умный?
Well, that's just you being clever, isn't it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]