English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Тысяча извинений

Тысяча извинений tradutor Inglês

86 parallel translation
Тысяча извинений.
I'm so sorry, I'm so sorry.
Тысяча извинений.
A thousand pardons.
Тысяча извинений... но я покончу с вами.
A thousand pardons... but I'm putting an end to you. Three!
Тысяча извинений!
A thousand pardons.
Тысяча извинений за то, что прерываю ваш ужин...
A thousand apologies for intruding on you at dinner, but I had real...
Тысяча извинений, дорогая, но Вы не в курсе нашей маленькой шутки.
But a thousand pardons, my dear. I don't believe you are in on our little joke.
Тысяча извинений.
My thousand appologies.
Тысяча извинений, мой господин.
A thousand pardons, my lord.
Ваше Высочество, тысяча извинений за вторжение.
Your Highest, a thousand apologies for this intrusion.
Госпожа Бризби, тысяча извинений!
Mrs. Brisby! A thousand pardons, my dear!
Тысяча извинений, месье.
A thousand pardons, monsieur.
Мистер Риверс, тысяча извинений, мадам.
Mr Rivers, a thousand pardons, madam.
Сударыня, тысяча извинений!
Gracious lady, a thousand pardons.
Тысяча извинений за мою бестактность.
Mille pardons. I was most maladroit.
Ты опоздал.Тысяча извинений, о терпеливый.
You are late. A thousand apologies, oh patient one.
- Тысяча извинений.
- Sorry!
Энгус, тысяча извинений!
I am so sorry.
Тысяча извинений, произошла небольшая заминка, у нас небольшая проблема с цветами...
I'm terribly sorry, there's a delay. – A problem with the flowers.
Тысяча извинений.
Much apologizing.
- Тысяча извинений, мадам...
- Madam, a thousand apologies...
Тысяча извинений всем присутствующим.
Lashings of apologies... all around.
Тысяча извинений, мистер президент.
A thousand apologies, Mr. President.
Тысяча извинений...
A thousand apologies.
Тысяча извинений, мы подвели вас.
A thousand apologies.
- Тысяча извинений.
Sorry about that.
Тысяча извинений.
I'm awfully sorry.
Тысяча извинений, сэр, кажется, я немного перебрал.
A thousand pardons, my dear man. It appears that I am a little scuppered.
Тысяча извинений.
1,000 apologies.
Тысяча извинений перед твоими женщинами...
No disrespect to your women, huh?
Тысяча извинений, что вас побеспокоил, вы говорите по-коальски?
Hello? Terribly sorry to bother you, but do you speak koala?
Тысяча извинений.
A thousand apologies.
Тысяча извинений!
Thousands apologies!
Тысяча извинений, дамы.
A thousand pardon, ladies.
Тысяча извинений, ваше величество.
A thousand apologies, Your Majesty.
Тысяча извинений...
There's only so many apologies- -
Сожалею. ( шепотом ) Тысяча извинений.
My bad. I'm so sorry.
Тысяча извинений, мадам. Он еще не научился стучать в дверь.
He hasn't mastered the concept of knocking, for that I apologize.
Тысяча извинений, сэр, но сын шерифа Солтерса учится в колледже Эрнстром, и чем глубже я копаю, тем интереснее становится.
My apologies, sir, but Sheriff Salters has a son that goes to Ernstrom, and the deeper I dig, the more interesting it gets.
Тысяча извинений.
I'm sorry.
Тысяча извинений, миледи.
A thousand apologies, milady.
Тысяча извинений.
My apologies.
Тысяча извинений.
Oh! I do beg your pardon.
Тысяча извинений.
Very sorry.
Тысяча извинений за поздний час,
Athousand pardons for the lateness of the hour,
Мой отец, злой человек, я умоляю вас, тысяча извинений.
My father is an evil man and I beg you a thousand pardons.
Дорогой мой, тысяча извинений!
My good sir, do excuse our lateness.
Тысяча извинений, мистер Мачио.
A thousand apologies, Mr. Macchio.
Тысяча извинений, сэр.
A myriad of apologies, sir.
Тысяча извинений, мадам.
Mille pardons, madame.
Тысяча извинений!
I'm sorry thousand times!
Тысяча извинений, Мистер Мачио.
Roid rage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]