Убери руки tradutor Inglês
1,358 parallel translation
Убери руки! Нечего зариться!
Go home!
- Убери руки!
What are you doing in London?
Убери руки!
Get your hands off of me!
Убери руки от этого рычага.
Get your hand off that lever.
Убери руки!
Get the HELL OUT OF MY FACE!
- Убери руки.
- Get your hands off me!
Убери руки с телефона.
Get your fingers off my phone.
- Убери руки! - Проваливай!
- Take your hands off me!
Убери руки от моей машины, Лопес.
Get your hand off my car, Lopez.
Убери руки!
Hands off.
- Убери руки.
- Take off your hand.
Эй, убери руки.
Hey, take your hands off, man.
Бля! Убери руки!
Fucking hell!
Убери руки.
Move your hands.
- Убери руки!
- Get your hands off!
Убери руки!
Hands off!
Убери руки!
Get your hands off me!
- Убери от меня свои руки!
- Get your fucking hands off me!
Руки убери.
Get off me.
Так что убери-ка лучше свои руки.
So will you just take your hands off me?
Убери руки!
Leave that key.
Дай поставить. Руки убери.
Watch your hand.
- Руки убери!
- Hang on!
- Убери от меня свои сраные руки!
- Get your fucking hands off me.
- Убери свои руки!
Get off me.
Убери свои руки!
Take your hands off now!
Убери от меня руки, грязный извращенец.
Get your hands off me! You filthy little pervert!
Шмок, убери свои руки.
Shmuck get your hands off me.
- Убери от меня руки!
Get your hands off me!
Убери от меня руки!
Get your hands off of me.
Убери руки!
Get off her!
Убери от неё руки!
Get your hands off her!
Убери свои руки от моего Лагера, и съебись из моего дома.
Get your hands off my lager, and get the fuck out of my house.
Убери свои руки от леди Интегры!
Get your hands off of Sir Integra!
слышь руки убери. я чо повашему в поля убегу?
Get your hands off me. What do you think I'm gonna do, run through the field?
Убери отсюда руки.
Get your hands out of there.
Миллман, убери свои руки от мела.
Millman, get your hands out of the chalk.
Убери свои руки и сделай шаг назад.
Either throw your hands or step the fuck...
- Руки убери, придурок!
Get your hands off of me, fool!
- Убери от меня руки.
- Get your hands off of me.
Убери свои руки от меня!
Get your hands off of me!
Убери от неё руки!
- Hand off her.
Убери свои [блииип] руки!
Would you leave it alone!
- Убери свои [блииип] руки от моего оборудования!
Keep your - [Bleep] hands off my equipment!
- Убери от меня руки, Джек.
- Let go of me, Jack.
Убери от меня руки.
Get your hands off me.
Убери от него свои руки!
Get your hands off him right now!
Убери от меня свои руки!
Take your hands off me!
Ладно, Кэролин, ты отыграла своё представление. Убери от меня свои руки.
- You've made your little scene.
- Просто убери свои руки от моей семьи.
- Do me a favor and get your hands off my family.
Убери от меня свои руки!
Get your hands off me!
убери руки от меня 19
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки 928
руки вверх 1710
руки на стол 45
руки за спину 512
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки за голову 663
руки убери 72
руки на голову 78
руки так 43
руки на руль 43
руки над головой 27
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23
руки покажи 28
руки на стену 45
руки на руль 43
руки над головой 27
руки на виду 25
руки на машину 54
руки вниз 17
руки подними 23
руки на капот 23
руки покажи 28
руки на стену 45
руки прочь от меня 18
руки выше 32
руки держать на виду 20
руки по швам 16
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67
руки выше 32
руки держать на виду 20
руки по швам 16
руки сюда 16
руки в верх 21
рукия 67