English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ У ] / Убери руки от меня

Убери руки от меня tradutor Inglês

422 parallel translation
- Убери руки от меня! - Я нуждаюсь в тебе.
Oh, take your hands off of me.
- Убери руки от меня!
You keep your hands off me.
Убери от меня руки!
Take your hands off of me and do as you're told.
Убери свои руки от меня.
Take your hands off me.
убери от меня руки!
What do you think i'm driving?
Он ушел отсюда под звуки "убери руки" от меня и не прикасайся к Тимми
He went out of his way to say "hands off" to me and to take possession of Timmy.
Убери свои руки от меня!
Take your hands off me!
- Убери от меня руки!
- Take your hands off!
Да убери от меня руки, Стелла.
Take your hands off me, Stella. What's the matter with you?
Джо, я не понимаю, что ты делаешь. Убери от меня руки.
Joe, what are you trying to do?
Убери от меня свои руки!
- Take your hands off of me! - Tell me.
Убери свои грязные руки от меня!
You keep your hands off of me!
Эй, убери от меня руки!
- Maybe you want your face pushed in. - Here.
[Солдаты утаскивают Кассандру] Убери от меня свои руки!
Keep your hands off me!
Убери от меня... свои руки!
Keep your... hands off me!
- Убери свои грязные руки от меня!
Take your filthy hands off...
- Черт возьми! Убери свои руки от меня!
- Dammit, get your hands off of me!
Убери от меня свои руки, молодой человек!
Get your hands off me, young man!
- Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me!
Убери свои чертовы руки от меня!
Get your damned hands off me.
Убери от меня свои руки, сука!
Get that hand off me you bastard!
Убери от меня руки!
Get your hands off!
Помогите! Убери от меня свои грязные руки.
Get your filthy hands off me.
Убери от меня свои руки!
Take your hands off me!
Убери от меня руки.
Get your hands off me.
! - Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me!
Убери от меня свои сраные руки!
Keep your fuckin'hands off me!
Убери от меня свои руки!
Get your hands off me!
Убери от меня свои человеческие руки!
Take your human hands off me!
Убери свои грязные руки от меня, грубый ублюдок.
Get your filthy hands off me, you rude bastard!
Убери свои руки от меня!
Get your hands off me!
Руки от меня убери!
- Get your damn hands off of me!
Убери от меня свои ебаные чёрные руки!
Get your fucking black hands off me.
- Свинья! - Убери от меня руки!
Get your goddamn hands off me.
- Убери от меня свои руки.
- Get your hands off me.
- Сондра. - Убери от меня свои мерзкие руки!
- Get your fucking hands off me.
Убери от меня свои руки... прежде чем я сделаю что-то, о чем пожалею.
Get your hands off of me before I do something I'll regret.
Джонатан, убери от меня руки.
Jonathan, take your hands off me.
- Убери свои сраные руки от меня!
Get your fuckin'hands off me!
- Убери от меня свои руки!
- Get your hands out of there!
Руки от меня убери!
- Hey, get your hands off of me!
Убери от меня руки!
Get your hands off me!
– Убери от меня свои руки!
- Get your hands off me! - Francis, stop it!
Ты, придурок, убери свои сраные руки от меня!
"Get your fucking hands off me, you jive-ass turkey!"
Убери от меня руки.
You better get your hand off me.
Убери от меня свои грязные руки!
Don't you know who I am? - I'm gonna have you fired on Monday!
- Убери от меня свои руки.
- he already lets touch to me.
Убери от меня свои сраные руки!
- Get your fuckin'hands off of me!
Убери от меня свои руки.
Get your hands off me.
- Убери от меня руки.
- T ake your hand off me now.
Убери от меня руки.
- Take your hand off me, John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]