Уходим tradutor Inglês
4,975 parallel translation
Потому что мы с Джереми... Мы уходим из шоу.
We're leaving the show.
Мы уходим.
We're leaving.
Уходим.
We're leaving.
- Мы уходим.
- Let's continue.
Уходим!
Go back!
Уходим в море.
Get us underway.
Уходим в море!
Get us underway!
Уходим, уходим.
Go, go, go.
Пошли! Уходим отсюда!
Get away!
Ладно, можешь об этом не переживать, мы всё равно уже уходим.
Don't worry about it, we'll be on our way.
Всё хорошо. Мы уже уходим.
We're leaving now.
" Уходим!
"Abort mission!"
Мы как раз уходим.
Just going out.
Говори или мы уходим.
Talk or we leave.
Собираем всех на шоссе и уходим из города...
We get everyone on the highway and out of town to...
- На самом деле, получилось так, что мы пока не уходим, так что мне нужно увидеть Майкла.
- Actually, it turns out we're not leaving just yet so I need to see Michael.
Мы уже уходим.
We were just leaving.
Ладно, уходим!
All right, let's go!
Уходим!
- Let's go!
Джейк, уходим!
Jake, come on!
- Мы уходим.
- We're leaving.
Милая, мы уходим.
Honey, we're leaving.
Уходим.
Go.
Уходим.
Come on.
Мы уходим.
Oh, we're leaving?
Уходим.
Let's go. No!
Уходим, Надиратели Задниц, пока нас не осквернила эта мерзкая женщина.
- Come on, Ass Kickers, let's get out of here before we're tainted by these disgusting women.
- Мы уходим отсюда.
- We're fucking out of here.
Я собирался сказать, что мы скоро уходим.
I was just about to tell them that we're about to head out.
Поздоровались, а теперь уходим.
And now that we've said hi, we can say bye.
Уходим.
We go.
Мама, скорее, мы уходим.
Mom, come on, we're leaving.
Уходим!
Leave it!
Пит, мы с тобой уходим.
Pete, you and me are gonna leave now.
Пит, мы уходим.
Pete, you and me are leaving. Pete :
Окей, мы уходим. Увидимся позже.
Okay, we're headed out- - See you later.
На смерть ведь мы уходим завтра рано –
* For we're going to die tomorrow *
Мы уходим.
We're off, then!
Давайте, мы уходим!
Come on, we're going! Hup!
Уходим?
Go out?
- Мы уходим.
Okay, we're leaving.
Вы получаете мяч, мы уходим с целыми зубами.
You get the ball, we leave with our teeth.
Ну, похоже, мы уходим.
Well, looks like we're off.
Уходим.
Let's go.
Давай, уходим.
Come on, let's go.
- Хорошо, мы уходим.
- Okay, we're going.
Мы уходим. В этот раз.
We withdraw.
Уходим!
Go!
Мы уходим.
We quit.
... Уходим.
Let's go.
Уже уходим.
No, I know. I know.
уходим отсюда 298
уходи 5093
уходите 2448
уходи отсюда 432
уходите отсюда 249
уходить 76
уходите немедленно 37
уходишь 272
уходит 118
уходи прочь 20
уходи 5093
уходите 2448
уходи отсюда 432
уходите отсюда 249
уходить 76
уходите немедленно 37
уходишь 272
уходит 118
уходи прочь 20