Французки tradutor Inglês
44 parallel translation
По-французки, пожалуйста.
In French please.
- Можете говорить по французки. - Мерси.
Je parle francais un peu
Как сказать по-французки... шестнадцать?
- How do you say "sixteen" in French?
- Вы, конечно, говорите по-французки?
- You do speak French, don't you?
ƒа, это называетс € "ѕарижский парень", это французкий.
Yeah, it's called "Paris Guy." lt's from France.
Уголовник зажаренный по-Французки.
French fried felons.
Два года работает в Лондоне гувернаткой.... фортепиано, рисование, французкий язык конечно.
Two years employment here in London as a governess... piano, drawing, French, of course.
Дорогая, помнишь в колледже мы смотрели французкий фильм о мужчине и женщине которые идиально подходили друг другу, но они никак не пересекались.
Sweetie, remember in college we saw that French film about a man and a woman that were perfect for one another, but they kept missing each other.
Да, а ты продолжай смеяться, ты жареный французкий педик!
Yeah, you keep laughing, you French-fried faggot!
( по французки ) О ревуар, мой генерал.
Au revoir, mon général.
Я просто хочу с кем-нибудь целоваться по-французки.
I just wanna French someone.
Артюр Рэмбо, французкий поэт.
Arthur Rimbaud, a French poet.
Фез, мы застали их, они целовались по-французки, как пара французов на французком карнавале.
Fez, we just caught these two Frenching... like a couple of French people at a Frenching festival.
Это "свежее с континента" по-французки.
That's French for "fresh from the continent."
Я по французки только гран-мерси знаю
I know only'Grand Mercie'in French.
И где твой французкий костюм, о котором я просила.
And where's the French maid outfit I requested?
Это был одноногий французкий преступник который был гильотирован в 1977 году.
It was a one-legged French criminal who was guillotined in 1977.
Французкий повар.
Or, as the French call it, ho po.
Правило номер 4. В случае отмены школьных занятий допустимы следующие виды прогулок. Музей, библиотека Моргана французкий кулинарный институт, Нью-Йорская фондовая биржа.
if school is ever canceled, the following nonstructured outings are permissible... the Met, the Morgan Library, the French Culinary Institute, the New York Stock Exchange.
Из-за тебя я спалила свой французкий тост
You made me burn my french toast.
Говорить по французки так возбуждает.
Speaking French is so exciting.
* Я хочу французкий поцелуй с французом *
* I want to French-kiss a Frenchman *
Французкий комиссар по ядерной энергетике Этьен Душам
French nuclear commissioner etienne ducharme.
они были на площади перед статуей Давида и мать что-то рассказывала сыну о ней, по-французки наверное мальчик выглядел уставшим, он сидел на ступеньках статуи - и что она говорила?
They were in the Piazza by the David statue. And the mother was telling the son something about it, in French I think. And the boy looked a little tired.
Это не только моя вина мы учили французкий в школе и что ты скажешь теперь?
It's not entirely my fault. They taught me French at school. - And what would you like me to say next?
я люблю тебя ( по французки ).
" je t'aime.
я люблю тебя, Николас ( по французки ).
Je t'aime, nicholas ".
( КРИЧИТ ПО-ФРАНЦУЗКИ )
( SHOUTING IN FRENCH )
Вы говорите по-французкий?
You speak French?
На гербе Св.Бартса какой не французкий язык появляется в нижней части?
In St. Barts'coat of arms, what non-French language appears in the bottom banner?
Мисс Французкий Тост?
Miss French Toast?
( Говорит по-французки ) Maintenant, Liane!
Maintenant, Liane!
А если это французкий, "монсьёр,"
And if it's french, "monsieur"
Генрих 3 французкий, Генрих 4 французкий.
Henry III of France, Henry IV of France.
Я бы сел в такси не задумываясь чтобы украсть синий французкий горн.
I'd be jumping into a cab right now to go steal that blue French horn.
- Говорит по французки?
- Speaking French?
Поговорим по-французки.
Let's speak French.
По-французки. Ага, ладно.
Yeah, okay.
Простите мой французкий.
I'm sorry to hear that.
Как нарцисс, только по-французки.
Like daffodil, only French.
Звучит по-французки.
Sounds French.
Это классно, но я и так уже знаю немецкий, французкий, японский, итальянский и латынь.
That's cool, but I already speak German, French, Japanese, Italian, and Latin.
Что выберешь? По-французки?
Now which do you prefer?
Весь Французкий народ будет в долгу перед вами.
The people of France would be forever in your debt.
француз 136
франция 258
француженка 80
французский 133
франции 47
франц 355
французский тост 20
франциско 1350
французски 867
французы 168
франция 258
француженка 80
французский 133
франции 47
франц 355
французский тост 20
франциско 1350
французски 867
французы 168