English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Ч ] / Что они означают

Что они означают tradutor Inglês

125 parallel translation
А что они означают?
What does it mean?
Вот что они означают.
That's what it means.
- Узнали, что они означают?
Did you ever find out what it means? - No, I didn't.
Давай же, Фредди, раскажи отцу как ты получил все эти нашивки и что они означают.
Go on, Freddy, tell your father how you got those ribbons and what they mean.
Подождите! Даже если бы он послал их зная, что они означают любовь,
Even if he sent them realizing they mean love,
эти военные составы, что они означают?
These military convoys... what do they mean?
- Знаете, что они означают?
- You know what they mean?
"Что они означают?" - спросил он.
"What do they mean?" he asked.
Что они означают?
All the rest of this : What's that about?
"Что они означают?"
"What do they mean?"
Но что они означают?
But what do they mean?
Что они означают?
What do they stand for?
Я никогда особенно не задумывался, что они означают.
I never gave much thought to what it meant.
Но я не понимаю, что они означают.
I don't understand their significance.
- Что они означают?
- What do they mean?
Ты знаешь, что они означают?
Know what they're for?
Итак, вы не знаете, что они означают.
- So you don't know what they mean?
Мои мать и отец - лучшие люди в мире - но я не способен сказать им, что они означают для меня.
My mother and father are the best people in the world - but I haven't been able to tell them what they mean to me.
Есть идея, что они означают?
Any idea what they mean?
Это всего лишь строчки из моей роли, но я никак не могу понять, что они означают.
It's one of my lines in the play, but I've never been able to figure out what it means
Что они означают?
What do they mean?
Что они означают?
What do they mean...?
Что они означают?
" What do they mean?
Задание - узнать, что они означают.
- What does it mean? - Give me encryption codes!
Косвенные доказательства, что они означают?
Circumstantial evidence - what does that mean?
Но вот эти буквы : "И", "Т" - что они означают?
But the specific letters - I, T. What do they stand for?
А вы сами как думаете, что они означают?
What do you think they stand for?
То есть, я не знаю, что они означают.
{ \ I mean, } I have no idea what that means.
Так у вас нет ни малейшего понятия что они означают?
You have no idea what any of them mean?
- Что они означают?
Excuse me?
Все эти числа, которые не обведены, что они означают?
All these uncircled numbers, what do they mean?
Все эти маленькие огоньки, они действительно что-то означают.
All those little lights, they really mean something.
Ты должен рассказать мне, что все они означают.
You gotta tell me what they all mean.
Может, потому что они означают любовь.
I didn't realize that.
Они, видимо, означают, что эти серии реле активируется в...
They would seem to indicate that this series of relays, activated in...
И погибель они означают или что другое, но я на них немного погляжу.
And whether they mean my doom or not, I will look at them for a while.
Они означают, что прилив будет сильнее, чем обычно.
It announces the tide is rising more than usual.
- Они что-то означают, да?
- They mean somethin', don't they?
Откуда они взялись, что означают?
What do they mean? Because you put them in all of your movies.
Очевидно, они означают что у нее старые шины, по крайней мере 5 лет.
Apparently they mean old tires. At least five years.
Ты сказал, что у тебя полномочия, а они означают ответственность.
You said you had authority, and that means responsibility.
Они что-нибудь означают?
Do they mean anything?
Они означают, что вам слишком давно платят деньги за безделье.
Means we've been around for too long, doing nothing!
Эти символы, они напоминают и означают что-то.
These symbols, they look like they mean something
Однако, никто не смог расшифровать, что именно они означают.
But no one has been able to decipher exactly what they mean.
Они явно что-то означают
They have to mean something.
Даже не рассматривая гипотетические 34 очка, стартовые 6 очков означают, что они могут какое-то время безнаказанно совершать нарушения.
Without going as far as these imaginary 34 points, six points to start with means they can cause trouble without punishment.
Они означают, Альф, что, когда твоя мама пойдёт в суд, есть опасность, что её отправят в долговую тюрьму.
What it means, Alf, is that when your ma goes to court, there's a real chance they'll send her to the debtors'prison.
Часы..., они означают что-то, но я не знаю что именно.
The watch... it meant something but I don't know what.
Эй, только потому что рекомендации не помогали вашим отношениям не означают, что они не будут помогать вообще.
Hey, just because counseling didn't help your relationships doesn't mean it won't help mine.
Печати означают, что они тут закончили.
This seal means they're done investigating.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]