Чудесная идея tradutor Inglês
54 parallel translation
- Чудесная идея.
- Wonderful idea.
Послушайте, у меня есть чудесная идея.
Hey, I got a wonderful idea.
Чудесная идея, не такли?
A wonderful idea, don't you think?
Ко мне пришла чудесная идея!
Well, I've got a wonderful idea.
Чудесная идея.
It's a wonderful idea.
- Чудесная идея!
- It's a wonderful idea,
Мне кажется, это чудесная идея.
you know lucky ;
Чудесная идея- -
A wonderful idea- -
Чудесная идея.
Oh, that is a wonderful idea.
Какая чудесная идея!
What a wonderful idea.
Меня осенила чудесная идея!
I just had the craziest idea.
Какая чудесная идея.
Oh, what a good idea.
- Да, чудесная идея.
Oh, yes, splendid.
Мне кажется, это чудесная идея.
I think it's a wonderful idea.
Какая чудесная идея.
What a wonderful idea.
Думаю, это чудесная идея.
I think that's a wonderful idea.
Какая чудесная идея.
What a beautiful idea.
Нет крови - что за чудесная идея.
No blood - - What a beautiful idea.
Чудесная идея, поверьте мне!
It's a fantastic idea, believe me!
Это чудесная идея для мероприятия на выходные!
This was such a great idea for a weekend activity.
Чудесная идея, Трей.
Wonderful idea, Trei.
Чудесная идея.
That's a wonderful idea.
- Чудесная идея.
- That's wonderful.
Но что за чудесная идея.
Uh, but that's a wonderful idea.
Если этот аэропорт - такая чудесная идея, то зачем было идти на такие меры чтобы сохранить всё в тайне?
If this airport was such a great idea, why go to such lengths to keep it a secret?
Он отказался, за этого его убили, и тогда им пришла в голову чудесная идея пробраться в морг и выкрасть тело Юсефа.
He refused, it got deadly, then he came up with the brilliant idea of going to the morgue and stealing Yusef's body.
Чудесная идея.
That's a great idea.
Да, чудесная идея!
Oh, yeah, that's brilliant!
– Знаешь, у меня появилась чудесная идея.
- You know... I have a wonderful idea.
Какая чудесная идея!
I entrust you with that idea.
Какая чудесная идея.
Yeah, that's a great idea.
Чудесная идея.
That's a lovely idea.
Мне кажется, это чудесная идея.
I think that's a great idea. I do.
Это чудесная идея.
I think that's a great idea.
- Какая чудесная идея!
- What a marvellous idea!
Какая чудесная идея, Шарлотта.
What a wonderful idea, Charlotte.
Какая чудесная идея.
What a fantastic idea.
Какая чудесная идея, Эмма.
It's a lovely idea, Emma.
Чудесная идея.
Oh, that would be lovely.
- Чудесная идея.
That would be perfect.
Это чудесная идея, но... что если мы отправимся туда, но лучше не станет?
It's a beautiful idea, but what if we go there, and things don't get better?
Это чудесная идея.
That's a great idea.
Да, ребят, это чудесная идея.
Yeah, I mean, guys, everything sounds great.
Так, как захочу. И у меня есть место. - Это чудесная идея.
I won't be stuck in an office all day, I can teach how I want, there's room to grow... _
Чудесная идея.
Great idea.
- Это чудесная идея.
- That is a great idea.
Самая чудесная идея, которая у меня была.
Well, it's the most beautiful idea I've ever had.
Максимус может устроить концерт. Чудесная идея!
Maximus can provide the entertainment.
- Нет... - Это чудесная идея.
No... no..
Это же идея! Чудесная!
– Now, that, yes, you see... – A society for people who can't stand here...
Чудесная идея!
Sounds good to me!
идея 247
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
чудесно 2188
чудеса случаются 23
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесное место 25
чудесная женщина 23
чудесное 26
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесное место 25
чудесная женщина 23
чудесное 26