English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Э ] / Это вообще законно

Это вообще законно tradutor Inglês

31 parallel translation
Это вообще законно?
Is that even legal?
Это вообще законно - стоять в самолете?
Is that even legal, to stand on a plane?
А это вообще законно?
Is that even legal?
- Это вообще законно?
Is this even legal?
Не думаю, что это вообще законно.
I don't even think it's legal.
Это вообще законно?
Isn't there a law against that or something?
Разве это вообще законно?
Isn't it illegal also on top of it?
Это вообще законно?
I don't even know what some of that stuff is!
Это вообще законно?
Um, is... is this even legal?
Это вообще законно, жениться на своём сыне?
! Is it even legal for a man to marry his son?
Это вообще законно?
Is that even allowed?
Это вообще законно, брать лекарства, прописанные другому человеку?
Isn't it illegal to take someone else's prescription medicine?
Это вообще законно?
Is that legal?
Это вообще законно открывать непрочитанные электронные письма?
Is it legal to open unread emails?
А это вообще законно?
Aren't those even legal?
Это вообще законно?
How is that legal?
- А это вообще законно?
Aren't those things, like, illegal now?
Вообще-то, я сказал, что это не поможет оправдать тебя законно.
Actually, I said it couldn't help exonerate you in a court of law.
Это вообще, бля, законно?
Is that shit even legal?
Смотри, кто-то принес животное! А вообще это законно?
Look, someone brought livestock!
Если это вообще законно.
- No, the braverman trust seems to me like- - you know... I mean, if that's legal.
Вообще-то, это не совсем законно, и импортные пошлины были бы просто ужасны...
Now, none of this was strictly legal, and the import taxes would have been a killer... have at it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]