Это папа tradutor Inglês
3,630 parallel translation
Привет, Морган, это папа.
Hey Morgan, it's me, Dad.
Это папа.
It's Daddy.
Это папа.
It's Dad.
- √ уарнери Ц это папа'лоры?
- Guarneri - Flora's father?
Это папа.
I gotta go.
Это папа.
I got Dad.
Это папа.
He's the vice principal at Silverton High School which is not the greatest for me. This is Dad.
Это папа!
I got you!
— Это папа сделал.
- Dad did it.
Мой папа владеет этой студией.
My dad owns this whole place.
Это папа!
It's Daddy!
Это был папа?
Was that Dad?
Папа, это же метла.
Dad, that's a broom.
Он монстер, не смотря ни на что, папа хочет назвать его. И если ты не убьёшь его, это сделаю я.
He is a monster, no matter what the pope chooses to call him, and if you won't kill him, I will.
Кто это был, папа?
Who was that guy, Dad?
- Папа, это не...
- Dad, this isn't...
Папа заботится о своем кондитерском магазине, как будто это невеста.
Dad has done up his sweet shop as if it were a bride.
Давай, папа, сделаем это.
Come on, Dad, let's do this.
- Это, наверное, папа.
- Happy birthday. - Oh!
- Папа, это он!
- It's him, Dad! It's him!
Это самое безопасное место папа Король-Колючка убьет его
This is the safest place. Because my dad is the King of Prick, if we came in without permission, we're dead.
Папа... когда это случилось?
Dad... Goodness! They're so grown, when did you have them?
Папа, ты не понимаешь, что это за люди.
Dad, you don't know these people.
- Это мой пакет, папа.
Dad, this is my baggie.
Папа, кто это там?
Papa, who is it?
Нет, папа, это не так!
No, Dad, you didn't!
Папа, это невероятно!
Dad, it was amazing!
Это Хилари, папа. Не позорь меня.
It's Hilary, Dad, which is bad enough.
Папа, это личное дело.
Dad, I have a personal errand.
- Это папа.
- Bet that's Dad!
Это мой папа.
This is my dad.
Папа, это немного важнее, чем седла.
Dad, this is actually a little more important than building saddles.
- Нет, это не твой новый папа, Рико.
- By no means your new dad, Rico.
Ты все это подстроил только, чтобы твой папа что-то сделал для тебя?
You've done all this only so your dad would do something for you for once?
До аварии, папа говорил, что для мороев не проявить способности, это как не пройти через период полового созревания.
Before the accident, my father used to say that for a Moroi not declaring a magic is like not going through puberty.
Папа, это просто случайность!
Dad, it was a freak accident!
Папа, есть проклятие или нет, просто сделай это!
Dad, curse or no curse... just go for it!
А это Хэнк и папа.
There's Hank and Dad.
Это мой покойный папа.
It's my dead dad.
Это здорово, папа!
This is great, Dad!
- Это папа.
- My dad.
Папа, это собака Честера.
Dad, that's Chester's dog.
Только потому, что твой папа вызвал копов, это не значит, что он тебя не любит.
Just because your dad called the cops doesn't mean he doesn't love you.
Это мой папа.
That's my daddy.
- Привет, малыш, это твой папа.
- Hi sweetie, it's your father.
Папа, это Эмбер.
Dad, this is Amber.
папа, это для вас.
- Father?
Папа, это моя жизнь.
Papa, this is my life.
Прекрати это безобразие. - Папа?
Stop all this nonsense.
Папа, если это окажется чушью, я закрою шоу.
Dad, if this is nonsense, I will stop the program.
Это был мой папа.
It's my dad.
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
это правда 11671
это пройдет 225
это пройдёт 89
это подойдет 110
это подойдёт 64
это прекрасно 1684
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
это правда 11671
это пройдет 225
это пройдёт 89
это подойдет 110
это подойдёт 64
это прекрасно 1684
это полный пиздец 22
это подождет 116
это подождёт 67
это просто прекрасно 75
это просто бизнес 71
это правильно 623
это просто сон 70
это правда то 19
это просто 2670
это просто игра 89
это подождет 116
это подождёт 67
это просто прекрасно 75
это просто бизнес 71
это правильно 623
это просто сон 70
это правда то 19
это просто 2670
это просто игра 89