Эх ты tradutor Inglês
157 parallel translation
Эх ты, псина.
You idiot.
Эх ты, посмотри, на кого похож.
Just look at yourself!
Эх ты, козел!
You, Goat! Help him.
Эх ты, баранья башка!
You lamebrain!
Эх ты горлопане!
Oh! you...... ( closest is a "bastard" but i feel it does not suit to this movie! I suggest áðîäÿãà as he often later uses similar in that context.
Эх ты, щеня-бедолага!
Ah, poor doggy!
Эх ты!
You...
Эх ты, мешок сена!
You sack of hay!
Эх ты, чучело.
You scarecrow!
- Эх ты, что ж ты мне раньше об этом не сказал?
Well, why couldn't you have said that before?
Эх ты, кошка на крыше.
Cat on the rooftop.
"Рук своих не видел". Эх ты, трус!
"I couldn't see my hands." You coward!
- Эх ты, святая простота!
- Oh, you are so naive!
- Эх ты! - Кому апельсины, кому витамины.
Shame on you Who wants oranges?
Эх ты!
Look what you've done!
Эх ты, трусишка моя!
My little Wimp!
О, Фрэнк, эх ты глупышка.
Oh, Frank. My, my, poor Frank.
Эх ты, большой ребёнок!
Oh, you big baby!
Эх ты.
Come on, man.
Эх, ты, пёсик...
So what?
Нет, ты понимаешь, Гуссейн-Гуслия... эх...
You know, Hussein-Husliya...
Эх, даже у девушек, которые обладают меньшей красотой, чем ты, есть такие платки.
Lots of girls not even as pretty as you have one.
Эх! Ты - как лёд, и стыну я невольно от ледяной учтивости твоей.
- Tut, tut, tut, thou art all ice... thy kindness freezes.
Ты прогнила внутри! Эх!
You are rotten from within.
- Конечно, замерзла. Эх, ты.
Of course I am
Эх, ты.
Oh, you.
Эх, Че, убиваешь же ты веселье!
Oh, Ce', what a fun-killer you are!
Эх, ты!
You!
Эх ты.
You!
Что ж ты не выходишь искать еду, эх?
Why don't you come out for food, eh?
Эх, мой Триша, я не виновата в том, что ты свинарь, как твой затурканный папаша.
Preparation for the October celebration.
Эх, ты!
Oh you!
Эх, ты, клен ты мой опавший.
You, my dear maple, frozen stiff and bare.
Эх, ты...
Let's go in.
Эх, Пурко, что ты наделал, Бог с тобой?
God damn it, why did you let it go!
Эх ты, мимо.
Missed.
Эх, темный ты человек. Бая собакой называешь, а сам баем хочешь стать.
The Bey you say is bad, and all you want is to be one someday.
- Эх, ну почему ты уходишь? - Кому еще пива?
Yeah, why don't you just leave me?
Эх, Пера, Пера, никогда ты ума не наберёшься.
You'll never get smart, Pera.
Эх, мой Сильвие, вот и ты пострадал, бедолага.
Oh, my Silvije...
Эх, повезло! Что ты будешь теперь с ней делать?
Ah, you lucky devil.
Он из-за себя, я из-за него. - Эх, Петар, ты такой невезучий.
- Eh, my Petar, you have such bad luck...
- Они проверяют, дома ли ты. Эх, сейчас я им покажу!
- He's checking to see if you are at home now he'll see it.
Эх, ты!
Come on!
Эх ты, балда, Луиза же призналась.
Luisa confessed, you twit.
Эх, ты наша доля, Мы вернулись с поля,
We are back from the field.
Эх, яблочко, ты моё спелое
Oh, my tasty apple
Эх, ты наша доля : мы вернулись с поля,
That's our lot,
Эх, придурок, был ты моим, я бы тебя убил.
If you were my son and tried to hang yourself I'd kill you!
Эх, Рамо ты мой!
I don't know.
Эх, Додо, если я буду знать, что ты всегда со мной, вот увидишь, все это закончится, и я смогу его бросить.
Oh, Dodo. If I know you're there and if we go on seeing each other, I'm sure I'll be able to leave him.
ты все еще здесь 199
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё здесь 116
ты всё еще здесь 21
ты следишь за мной 87
ты тут 306
ты умеешь петь 18
ты будешь спать 22
ты врешь 416
ты врёшь 260
ты все еще думаешь 64
ты всё ещё думаешь 40
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты моя жизнь 25
ты не поймешь 124
ты не поймёшь 55
ты придешь 155
ты придёшь 67
ты пришел 309
ты пришёл 187