Я сделаю это сегодня tradutor Inglês
55 parallel translation
Я сделаю это сегодня.
I'll get this done tonight.
- Я сделаю это сегодня.
I shall do it tonight.
Я сделаю это сегодня же вечером, обещаю.
Okay. Bye.
Я сделаю это сегодня утром.
I'm gonna do it this morning.
- Я сделаю это сегодня днем.
- I'll do it this afternoon.
- Я сделаю это сегодня, я обещаю! - хорошо
- I will, i will do it today, i promise!
Я сделаю это сегодня на вечеринке Кэлвина.
I'm going to do it tonight, at Calvin's party.
Я сделаю это сегодня. \ Я расстанусь с Эрин.
I am doing it today. I am ending it with Erin.
Я сделаю это сегодня.
I'll do it today.
Я сделаю это сегодня.
I was doing this tonight.
* Я сделаю это сегодня вечером *
♪ Oh, oh ♪ I'm doing this tonight
Я сделаю это сегодня вечером.
I'll do it tonight.
Тогда я сделаю это сегодня вечером.
Then I'll do it tonight.
- Я сделаю это сегодня.
- I'll do it today. - Oh.
Если вы не ели, я сделаю это сегодня.
If you don't eat, I can do it today.
Я сделаю это сегодня.
I'll do it tonight.
Я сделаю это сегодня.
I'm gonna do it tonight.
Я сделаю это сегодня.
I'll get it done tonight.
Я сделаю это сегодня.
I will do that today.
- Я сделаю это сегодня.
- I'll do it today.
Я сделаю это сегодня, и официально призыву к отмене монархии.
I do so today by formally calling For the abolishment of the monarchy.'
Эй, сегодня я сделаю это.
Hey, today I'm gonna do it.
Но сегодня это сделаю не я.
But tonight it won't be me.
Если вы откажете мне сегодня,.. ... я расценю это как окончательный разрыв и сделаю соответствующие выводы.
Refuse me today, and I will see it as a repudiation.
В чем я не могу разобраться – так это почему я сказал, что сделаю это сегодня вечером. Да.
What I can't figure out is why I said I'd do it tonight.
Сегодня я сделаю это.
- She didn't stop when her ring got ripped out.
О, это просто значит, что сегодня я | сделаю два дела : пописаю и умру
Oh, it just means now I got two things to do today, take a pee and die.
Нет необходимости делать это сегодня вечером, Я сделаю это утром, На улице, иначе все будет в крови.
No need to do it tonight, I'll do it in the morning, outside, otherwise everything will be covered in blood.
А сегодня его крестный отец дал мне понять, что, если я это сделаю, то могу забыть о карьере в любой стране мира.
And today, his oh-so-cute father let me know that if that's what I'm going to do, I can forget about my legal career in any western country around the world.
И я сделаю это. В понедельник или сегодня, если мое похмелье вообще пройдет.
And I will do it on Monday or today, if my hangover ever wears off.
Нет, я, я лучше сделаю это сегодня вечером лично, вообще-то.
, i, um, I'd rather do it tonight in person, actually.
Я это сделаю сегодня.
I'll do that today.
Я сделаю это для тебя, а ты разрешаешь мне думать о тебе сегодня вечером в ванне. Ладно, Нил.
I do this for you, and I have your permission to think about you later tonight when I'm in the tub.
Я сделаю это прямо сегодня.
I'll do it today.
Сегодня ночью, лучшее, что я сделаю, это убежусь что у Ралло есть отец на Рождество.
Tonight I'm going to do my best to make sure That rallo has a father on christmas.
Нет, я уже решил, что сделаю это сегодня.
No, no. I've had it. I'm doing this tonight.
Я знаю, но если я могу кого-то сегодня спасти, я это сделаю.
I know, but if I can save another life today, I will.
Если какой-нибудь парень не возьмет тебя и не сделает свое дело сегодня вечером я сделаю это сам.
If some guy doesn't grab you and get the job done tonight, I'm gonna have to do it myself.
И я это сделаю. Приходите ко мне сегодня вечером и вы узнаете.
Pledge, I don't have a martyr's spirit.
Так что, если я должен буду сегодня убить Билла или кого-то из этих, я сделаю это.
So if I have to kill Bill tonight or any of the rest of them, I am gonna do it.
Да, мама. Я сделаю сегодня ужин, чтобы отметить это с Диланом.
I'm celebrating by making dinner for me and Dylan tonight.
И я сделаю это, но не согодня, сегодня я хочу погулять.
And I'll do it, just not today, I want to get out today.
Я тебя скину с этой лошади своими голыми руками. Я так и сделаю. Сегодня я расскажу ему, что чувствую.
I will throw you off of this horse with my bare hands.
Нет, нет, я лучше сделаю это сегодня потому что я посмотрела гороскоп на сегодня и там сказано, что сегодня у меня особый день.
No, no, I'd rather do it today because I looked at astrology zone today and it said it was going to be a special day for me.
Обычно я не делаю это с девочами, но я так хочу сегодня, что сделаю исключение.
I don't normally do girls but I'm so horny tonight, I'll make an exception.
Позвони Николсу сегодня же, или это сделаю я.
Call Nichols today or I will.
Если я это сделаю, ты станешь вторым засранцем, которого я сегодня застрелю.
I holster ii, you gonna be the second asshole I shoot today.
Я сделаю это сегодня.
I'm doing it today.
Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
I will lie with the woman I love and I will do so tonight.
Я встречусь с этой Шелби, и сделаю это сегодня.
I'm gonna meet this Shelby, and I'm gonna do it tonight.
Я хотел прийти и попрощаться сегодня, так что сделаю это сейчас.
I was hoping to come by and bid my farewell today, so I'll just do that now.
я сделаю все возможное 127
я сделаю всё возможное 92
я сделаю все 782
я сделаю всё 592
я сделаю все что угодно 25
я сделаю всё что угодно 23
я сделаю это 1421
я сделаю чай 18
я сделаю 719
я сделаю это сама 38
я сделаю всё возможное 92
я сделаю все 782
я сделаю всё 592
я сделаю все что угодно 25
я сделаю всё что угодно 23
я сделаю это 1421
я сделаю чай 18
я сделаю 719
я сделаю это сама 38