Барбару tradutor Espanhol
239 parallel translation
- Вы не видели Барбару?
- ¿ Vieron a Barbara?
Видела, как она изображает Барбару? - Нет.
Yo no puedo.
Но ни одну я не любил так, как любил Барбару.
Pero a ninguna la amé como a Barbara.
Сьюзен, возьми, э, Барбару. Быстрее, быстрее.
Deprisa, deprisa.
Но я так беспокоюсь за Барбару и Сьюзан.
Es que yo soy muy preocupado por Barbara y Susan.
Возьмите Барбару с собой. Пусть она скроется за пределами тюрьмы. Жюль?
Lleva contigo a Barbara, Escóndela fuera de la prisión. ¿ Jules?
Ты нашёл Барбару? Нет.
- ¿ Encontrásteis a Barbara?
Да, в ночь, когда захватили Барбару, и Сьюзен с Пинг-Чо думая что Барбара попала в беду в пещере, пришли искать меня.
Sí, la noche que Barbara fue capturada Susan y Ping-Cho pensaron que Barbara fue a la cueva y tuvo un accidente. Entonces vinieron a buscarme.
Как интересно, да? Дедушка, мы должны найти Барбару.
- Abuelo, se supone que estamos buscando a Barbara.
Хм? Барбару?
- ¿ Barbara?
- Нам нужна помощь, чтобы найти Барбару
- Necesitamos un poco de ayuda para encontrar Bárbara.
Наверное, держит Барбару там. Тот крик! Барбара...
Debe haber mantenido Bárbara, que... que gritar!
Теперь осмотрись, взбодрись и попробуй найти Барбару.
Vamos a ver, que uno mismo de la no y tratar de encontrar Bárbara.
Скажу только одно, как только представится возможность, я пойду искать Барбару.
Te digo una cosa,, si tengo la oportunidad, Voy a encontrar Bárbara.
Ну, теперь, когда ты нашёл Барбару, что дальше?
Bueno, ahora que has encontrado Bárbara, ¿ dónde estás para hacer?
Ну, Доктор, я думаю... следующее, что мы должны сделать, найти Барбару и Вики, а?
Bueno Doctor, creo que el... el siguiente paso es encontrar a Barbara y Vicki.
Мы не можем подождать Барбару?
¿ No podemos esperar a Barbara?
Я уверен, что Дако и твою подругу Барбару схватили.
Estoy seguro de que Dako y tu amiga, Barbara, han sido capturados.
Со мной. - Позову Барбару.
- Voy a llamar a Bárbara.
Можно Барбару Миллиган?
¿ Puedo hablar con Barbara Milligan?
Он знал и миссис Блэйни, - и эту Барбару как ее там... - Да.
Conocía tanto a la Sra. Blaney como a Barbara como se llame.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Да, нашли Барбару Энн.
Sí, conseguí Barbara Ann.
Я позвал Барбару, чтобы она разделила со мной этот момент.
Llamé a Barbara para que viniera y celebrara conmigo...
- Значит мы можем отпустить Барбару?
- Significa que dejaremos ir a Barbara?
Барбару действительно похитили.
Barbara realmente fue secuestrada.
Он сказал, что если что-нибудь пойдет не так, они убьют Барбару.
Dijeron que si algo salía mal, matarían a Barbara. matarían a Barbara.
Вы ведь знали миссис Барбару Аллен, да, майор Юстас?
Creo que usted conocía a la señora Bárbara Allen,
Просто спросите Барбару Симмонз.
Pregúntale a Barbara Simmons.
Просто спросите Барбару Симмонз. "
"Pregúntale a Barbara Simmons."
Спросите Барбару Симмонз.
- Pregunte a Barbara Simmons. Lo folló.
Цитирую Барбару Сидни :
Citando a Barbara Sidney :
Ты читала Барбару Сидни, "азиатские глаза моей леди"? - Нет.
- ¿ Has leído "Ojos de mi dama" de Barbara Sidney?
Помнишь Барбару Сидни до того, как она стала знаменитой?
¿ Recuerdas a Barbara Sidney antes de que se hiciese famosa?
Мы детали в Санту Барбару Какая это яхта?
- ¿ En Nevada? - Volamos a Santa Barbara.
А я приведу руководителя конференции, доктора Барбару Валкотт.
Voy a buscar a la directora de la conferencia, la Dra. Bárbara Walcott.
Тебе повезло, что моя жена и 4 дочери поехали на океан в Санта-Барбару.
Menos mal que mi mujer y mis hijas están en la playa en Santa Barbara.
Нда.. ну прямо-таки вселяю ужас. Вот бы заполучить Барбару Волтерс, уж она бы задала вопросы.
Esto se me da muy mal, si Barbara Walters hiciera las preguntas...
Я представляю Барбару Кукер, ведущую программы.
Represento a Cacear, presentadora.
Но вы именно тот, кто уволил Барбару Кукер
Pero despidió a Barbara.
Люси рисует Барбару Стрейзанд.
Lucy pinta retratos de Barbra Streisand.
- Ты трахаешь Барбару.
- Sí, bueno- - - Sé que te tiras a la Baxter.
Тогда я отвезу Барбару на футбол, а потом тебя.
Si estoy mejor? Si estás bien, llevaré a Bárbara al fútbol y después te llevaré a danza.
- Роберт Редфорд безумно влюблен в Барбару Стрейзанд.
Robert Redford está perdidamente enamorado de Streisand...
Ты видел Барбару?
¿ Conoce a Barbara?
Мы соберем Барбару, Тома, детей, и устроим семейную встречу.
Invitaremos a Barbara, Tom y los niños para una reunión familiar.
Если я останусь, ты отпустишь Барбару?
Si me quedo, ¿ dejarás ir a Bárbara?
Придумываем, как Барбару развеселить, мисс
Estamos pensando en una forma de animar a Bárbara, señorita.
Ты получишь Барбару Уолтерс, Ларри Кинга, если ты его еще хочешь.
Tendrías a Barbara Walters a Larry King, si lo quisieras.
"Джон, ты резиновая спринцовка, потому что поцеловал Барбару".
"John, eres un capullo por besar a Bárbara". Palabrota.
— Пап помнишь Барбару, сестру Тони?
- Papá, ¿ Recuerdas a la hermana de Tony, Barbara?
Покажи-ка нам Барбару!
¿ Quién los entrega?