English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Беги быстрее

Беги быстрее tradutor Espanhol

88 parallel translation
Беги быстрее!
¡ Corran!
Быстрее! Беги быстрее!
¡ Más deprisa!
Беги быстрее, переодевайся.
Ahora apúrate y ponte tu traje.
Беги быстрее!
¿ Se lo contaste?
Беги быстрее, я тебя потом догоню.
Me reuniré contigo al amanecer.
А я догоню тебя. Ты уж лучше беги быстрее!
Que te cejo, i más rápido!
Тебя вызывают к начальнику, беги быстрее.
Te están llamando, corre. Te espera el guardia Cafer.
Беги быстрее.
Corre más deprisa.
Беги быстрее.
¡ Mejor corre!
- Рей, беги быстрее!
¡ Corre más rápido!
Беги быстрее!
¡ Corre rápido!
Беги быстрее!
¡ Corre deprisa!
Беги, Гол-Гхотай! Беги быстрее! Беги, пока он не побил нас!
Gol Ghotai, corre, nos golpeará.
Вечно одно и то же : " Беги быстрее, Кристин!
Eran del estilo "Corre, Christine".
Беги быстрее, Ишан!
Corre mas rapido, Ishaan!
Беги быстрее.
¡ Más vale que corras!
Беги быстрее.
Apresúrate.
А теперь беги быстрее в гримерную.
Apúrate y ve al vestidor.
- ( Вадж ) Да, беги быстрее. брат!
- ¡ Corre más rápido, hermano!
Беги быстрее, убегай, Паула!
- Marcos. - Corre, vete, el abuelo es malo.
Мне нужна каталка. Беги быстрее, милочка.
Necesito una camilla.
- Беги быстрее!
- ¡ Vete ya!
Беги быстрее, Кэйт.
Será mejor que corras, Kate.
Беги быстрее.
Ven aquí.
Беги, сообщи! Быстрее!
Ve a informar. ¡ Vamos!
Быстрее беги к дому судьи!
¡ Corre a por el Magistrado!
Нет, но беги к ней быстрее.
Haz lo que te digo. ¡ Coge el ascensor!
Беги как можно быстрее!
¡ Lo más rápido que puedas!
Давай! Беги быстрее!
Vamos.
Беги к ним, Крэг. Быстрее. Быстрее.
Corre, Craig. ¡ Deprisa!
не оглядывайся беги как можно быстрее
Vete, corre, vuela o nada, no te detengas ni mires atras. Y no pienses, no te retraces, corre tan rapido como puedas.
Сейчас, беги, быстрее!
¡ Ahora vete rápidamente!
Беги, быстрее!
Huye, rápido!
- Быстрее беги!
¡ Hey Kim!
Беги быстро, думай еще быстрее.
Muévete rápido y piensa más rápido.
Давай, скорей! Беги быстрее!
- ¡ Dansaeng!
- Что? - Быстрее беги с моста! Сейчас же!
¡ Salgan!
- Быстрее беги!
- ¡ Rápido! - ¡ Mierda!
Эмили, беги сюда, быстрее!
Vamos Emily, apresúrate.
Быстрее! Беги!
¡ Apúrate!
Прошу, Антон, беги. Быстрее беги.
- Pues corre y rapido.
Беги, беги! Быстрее! Быстрее!
Corre, más rápido.
- Беги, быстрее!
- ¡ Vamos, rápido!
Беги! Быстрее!
¡ Apúrate!
Молли, быстрее, беги!
¡ Ve! ¡ Molly, vamos, corre!
Беги без меня быстрее!
¡ Continúen sin mí rápidamente!
Быстрее, беги!
¡ Más rápido!
Беги к нему домой, возьми у него гребаные ключи и возвращайся как можно быстрее.
Ve hasta su casa que te dé las llaves y regresa lo más rápido posible.
Беги быстрее, Мередит! - Ты можешь бежать быстрее, девочка!
¡ Ya puedes correr, Meredith! ¡ Puedes correr más rápido que eso, nena! ¿ Meredith?
Быстрее беги на железнодорожную станцию.
¡ Las ráfagas vienen de la estación elevada!
Быстрее, быстрее, беги!
Vamos, vamos! ¡ Corre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]