English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бедный мальчик

Бедный мальчик tradutor Espanhol

227 parallel translation
Бедный мальчик...
Pobre...
Бедный мальчик. Ему ампутировали ногу.
Han tenido que amputarle la pierna.
Не бойся. Он напуган, бедный мальчик.
Está aterrorizado, pobre chico, pero sé que a mí me lo dirá.
Бедный мальчик, просто не могу видеть его таким одиноким.
Pobre hombre, no me gusta verlo tan solo.
Я хочу услышать это она пыталась покончить с собой, твоя мать он схватил пистолет, мой бедный мальчик
Déjalo, quiero oírlo. Su mamá trataba de matarse. El pobre chico cogió el arma...
Бедный мальчик.
¡ Pobre Rex! ¡ Pobre muchacho!
О, бедный мальчик!
¡ Pobre muchacho!
Бедный мальчик.
¡ Pobrecito!
Бедный мальчик, бедный мальчик,
Pobre muchacho Pobre muchacho
"Первая же девушка тебя окрутит, мой бедный мальчик".
"La primera chica que conozcas te atará bien corto."
Бедный, бедный мальчик.
Pobrecito. Pobrecito mío.
Бедный мальчик!
¡ Pobre muchacho!
Бедный мальчик.
Pobre muchacho...
Бедный мальчик?
¿ Pobre muchacho?
Бедный мальчик.
Pobre hombre.
Бедный мальчик...
Pobre muchacho...
Бедный мальчик.
Oh, pobre.
Нет, лучше - мой бедный мальчик.
Pobre tipo.
Бедный мальчик.
Pobre chico.
Бедный мальчик, он не сможет даже носить фамилию Мартэн.
Ni siquiera podría apellidarse Martin.
Бедный мальчик.
Pobre muchacho.
Бедный мальчик.
Pobre querido.
Бедный мальчик, дерущийся на дуэли с Антоном Лебедковым.
Pobre muchacho, batirse en duelo con Anton Lebedokov.
- Ах, бедный мальчик!
Ah, pobre chico.
- Бедный мальчик, что будет с тобой?
Pobre muchacho, ¿ qué va a ser de ti?
- Мой бедный мальчик!
Pobre chiquito...
Прекратите это. Отстаньте от него. Бедный мальчик.
¡ Déjenlo en paz!
Но бедный мальчик сирота.
Pero el pobre es huérfano.
- Бедный мальчик. - Пойдем.
- Pobre chico.
- Мой бедный мальчик... он может так легко перейти из ее горла на твой клюв.
Mi pobre niño... puede diseminarse desde su garganta hasta tu pajarito con mucha facilidad.
Бедный мальчик.
- Es una lástima.
На самом же деле все было гораздо сложней, мой бедный мальчик
Lo que pasa, Rufus, es que en realidad es un pelín más complicado que eso.
- Мой бедный мальчик, мой малыш.
¡ Mi pobre niño! Mi pobre Charlie.
Эй, бедный мальчик, иди и веселись со своими новыми друзьями.
Hey, pobreton, anda a hacer tus fiestas con tus nuevos amigos.
Он должно быть очень устал. Бедный мальчик.
Ha de estar agotado, pobre nene.
Бедный мальчик.
Pobre muchachito.
Бедный мальчик...
Pobre chico.
Если вдруг что-то случится, бедный мальчик придёт в отчаяние.
Si algo saliera mal, el pobre muchacho se desesperaría.
Бедный мальчик, лишенный ласки, которому так тяжело...
El pobre niño abandonado que necesita atención.
Бедный мальчик, постоянно всё роняет.
Pobre chico, se le cae todo.
"Мой бедный маленький мальчик..."
- Mi pobre niño...
Бедный маленький мальчик...
¡ Pobre muchacho!
Бедный мальчик.
Pobrecito.
Бедный мальчик!
Pobre niño!
Бедный мальчик.
Pobre chico, cuando yo no esté...
Ты бедный, замученный мальчик.
Tú pobre muchacho atormentado.
- Бедный мой мальчик!
Pobre muchacho.
Мой бедный, маленький золотой мальчик.
Mi pobre niño de oro.
Бедный маленький мальчик в пузыре.
Pobre chico burbuja.
Не важно, мальчик ты или девочка. Взрослый или ребенок, богатый или бедный, толстый или худой.
No importa si eres varón o niña... adulto o niño, rico o pobre, gordo o flaco.
Бедный богатенький мальчик.
No puedo sentir lástima de mí mismo... por ser un niño rico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]