Бросайте оружие tradutor Espanhol
243 parallel translation
Парни, бросайте оружие и убирайтесь прочь.
- Suelten las armas y salgan.
Бросайте оружие!
¡ Depongan sus armas!
Именем Владельца этого острова, бросайте оружие!
En nombre del Gobernador de esta isla, ¡ depongan sus armas!
Бросайте оружие, или я снесу вам головы!
¡ Dejen las armas, o les vuelo la cabeza!
Бросайте оружие. Подойдите к окнам... руки на голову.
Tiren las armas y pónganse con las manos en alto.
Мы заходим, бросайте оружие!
Vamos a entrar, tiren las armas.
Бросайте оружие!
¡ Rendíos!
Бросайте оружие.
- Bravo, señores. ¡ Dejen caer sus armas!
Бросайте оружие и выходите.
Soltar vuestras armas y salir del almacén.
Бросайте оружие и выходите!
¡ Tiren sus armas y salgan con los manos en alto!
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
Tiren sus pistolas y salgan con las manos arriba.
Люди Воруса, бросайте оружие!
¡ Voganos de Vorus, bajad vuestras armas!
Бросайте оружие!
¡ Bajen todas las armas!
Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.
Arrojen sus armas, suban las manos y salgan de la cueva.
Бросайте оружие и поднимите руки.
Tirad las armas. Las manos sobre la cabeza.
Бросайте оружие и возвращайтесь к родителям!
¡ Entreguen las armas y regresen a sus padres!
Бросайте оружие!
¡ Suelte las armas!
Бросайте оружие.
Suelte las armas.
Бросайте оружие, лейтенант...
Tire su pistola, Teniente.
Это вы, свиньи, бросайте оружие и проваливайте.
¡ Pongan sus armas en el suelo! ¡ Monty! ¿ Estás loco?
Бросайте оружие сюда!
Tiren sus armas.
Бросайте оружие.
¡ Tiren sus armas!
Ли бросайте оружие.
Lee... tira el arma.
Бросайте оружие.
Suelte la pistola.
Бросайте оружие.
- Bajen sus armas!
Бросайте оружие!
¡ Tírala!
Бросайте оружие!
¡ Dejad las armas!
Бросайте оружие!
¡ Tira el arma!
- Бросайте оружие.
Suelten sus armas. - Mira, fbi.
Бросайте оружие.
Suelten sus armas.
Бросайте оружие.
Tiren las armas.
- Бросайте оружие.
- Soltad las armas.
Бросайте оружие или я кого-нибудь убью.
Ahora, soltad las armas o mato a alguien.
Бросайте оружие!
¡ Tírenlas!
Теперь если со мной что — нибудь случится, бросайте оружие.
Ahora si me pasa algo, quiero que dejen sus armas.
Бросайте оружие!
¡ Suelten sus armas!
Бросайте оружие на выходе.
Desechen las armas antes de salir.
Бросайте оружие.
Abandonen sus armas.
Вы - преступники, бросайте оружие и сдавайтесь!
¡ Tiren las armas y los atributos oficiales!
Бросайте оружие.
¡ Quien desobedezca morirá!
Бросайте оружие и сдавайтесь!
Bajen las armas y ríndanse.
- Бросайте оружие, Майор!
- ¡ Tire su arma, Mayor!
- Майор, бросайте оружие!
- ¡ Mayor! ¡ Tire el arma!
- Бросайте оружие, Майор!
- ¡ Tírela, Mayor!
Бросайте оружие!
¡ Tiren las armas!
Изменники, убийцы тишины, Бросайте шпаги из бесславных рук Бросить оружие!
Rebeldes súbditos, enemigos de la paz, echad vuestras furiosas armas al suelo
Тогда бросайте ваше оружие и с вами будут хорошо обращаться.
Arrojad las armas y se os tratará bien.
Повторяю, бросайте оружие!
Repito : ¡ suelte las armas!
Бросайте оружие!
Bajen sus armas.
- Бросайте же оружие!
- ¡ Tírala!
Бросайте оружие и повернитесь.
- ¿ Quién soy?
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай пистолет 43
бросай сюда 23
бросай нож 18
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай пистолет 43
бросай сюда 23
бросай нож 18