Бросайте оружие tradutor Turco
227 parallel translation
Бросайте оружие!
Bırakın silahlarınızı!
Именем Владельца этого острова, бросайте оружие!
Bu adanın sahibi adına, silahlarınızı bırakın!
Бросайте оружие, или я снесу вам головы!
Bırakın silahlarınız, yoksa kafalarınızı uçururum!
Бросайте оружие!
Silahlarınızı atın! Tutuklusunuz!
Бросайте оружие. Мне нужно быстро уходить.
Silahlarınızı atın ve ellerinizi indirmeyin.
Бросайте оружие!
Atın silahları!
Бросайте оружие!
Çıkıyorlar. Ateş etmeyin.
Бросайте оружие!
Silahlarınızı indirin!
Бросайте оружие и выходите.
Silahlarınızı teslim edin ve depodan dışarı çıkın.
Бросайте оружие и выходите!
Silahlarınızı bırakıp, elleriniz havada dışarı çıkın!
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками.
Ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın.
Бросайте оружие!
Atın silahlarınızı!
Бросайте оружие, и выходите все с поднятыми руками.
Silahlarınızı atın, ellerinizi havaya kaldırın ve mağaradan dışarı çıkın.
Бросайте оружие!
Bıçağa benziyor. Silahını at!
Повторяю, бросайте оружие!
Tekrar ediyorum, silahını at!
Бросайте оружие, лейтенант...
Silahını bırak.
Иди нахуй. Это вы, свиньи, бросайте оружие и проваливайте.
Lanet aynasızlar, siz atın silahlarınızı!
Бросайте оружие.
Silahlarınızı yere atın!
Ли бросайте оружие.
Lee... Bırak silahını.
Бросайте оружие. Не стрелять!
- Silahlarınızı atın!
Бросайте оружие!
İndir şunu!
Бросайте оружие!
Silahları atın!
Бросайте оружие!
Silahını at!
Бросайте оружие.
Silahlarınızı atın.
Бросайте оружие!
silahları yere atın!
Бросайте оружие!
Silahları bırakın.
- Бросайте оружие.
- Silahlarınızı atın.
Бросайте оружие или я кого-нибудь убью.
Şimdi, silahlarınızı atın ya da ben birilerini öldürürüm.
Бросайте оружие! Быстро!
Dikkat.
Теперь если со мной что — нибудь случится, бросайте оружие.
Dinleyin. Bana birşey olursa, silahlarınızı atın.
Бросайте оружие.
İndirin silahlarınızı.
Бросайте оружие и сдавайтесь!
Silahlarınızı bırakın ve teslim olun!
- Бросайте оружие, Майор!
- Silahınızı indirin Binbaşı!
- Майор, бросайте оружие!
- Binbaşı, silahınızı bırakın!
- Бросайте оружие, Майор!
- Binbaşı, bırakın onu.
Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками!
Silahlarınızı atın ve ellerinizi görebileceğimiz bir yere koyun.
Бросайте оружие.
Shel-norak.
Бросайте шпаги из бесславных рук Бросить оружие!
Atın ellerinizden hışımla sallanan silahları.
Тогда бросайте ваше оружие и с вами будут хорошо обращаться.
Silahlarınızı indirip teslim olursanız iyi muamele göreceksiniz.
Бросайте оружие.
Bu son uyarı.
Бросайте свое оружие и кидайте его сюда!
Silahlarınızı bırakın ve buraya gönderin.
Бросайте немедленно оружие на землю.
Dinleyin. Silahlarınızı yere bırakın, hemen.
Бросайте сюда оружие и выходите!
Silahlarınızı atın ve dışarı çıkın!
Бросайте оружие.
Silahını at.
Бросайте оружие!
Silahlarınız indirin.
- Бросайте же оружие!
- Silahını at!
- Бросайте оружие.
Silahlarınızı bırakın.
Вы окружены! Бросайте ваше оружие! Немедленно!
Silahlarınızı atın.!
Бросайте оружие и повернитесь.
Silahını bırak ve arkanı dön.
Бросайте оружие!
At silahını.
Бросайте ваше оружие!
Silahlarınızı bırakın!
оружие 1128
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
оружие к бою 47
оружие на землю 71
оружием 53
оружие наготове 16
оружие на пол 56
оружие есть 23
бросай 726
бросай ее 16
бросаю 47
бросай мяч 38
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43
бросай нож 18
бросаешь 21
бросаешь меня 21
бросай оружие 357
бросай его 48
бросайте 109
бросай это 16
бросай сюда 23
бросай пистолет 43
бросай нож 18