Где мой ребенок tradutor Espanhol
77 parallel translation
Я не знаю, где мой ребенок. Я искала везде, и я не могу...
No sé dónde está mi bebé, he buscado en todas partes y no...
" Где мой ребенок?
"¿ Dónde está mi hija?"
Где мой ребенок?
- ¿ Dónde está mi hijo?
- Мой ребенок! Где мой ребенок?
¿ Dónde está mi bebé?
Так что не надо мне рассказывать, что я не знаю, где мой ребенок.
No me digas que no sé dónde está mi hija.
Я всего лишь интересуюсь, где мой ребенок. Она больше не ребенок.
Estoy preguntando por mi única niña.
- Где мой ребенок?
¿ Dónde está mi hija?
Где мой ребенок?
¿ Dónde está mi hija?
Где мой ребенок?
¿ Dónde está mi bebé?
Я хочу знать, где мой ребенок.
Quiero saber donde está mi hijo.
Где мой ребенок?
¡ Devuélveme a mi niña!
- Ребенок. Где мой ребенок?
- Mi bebé. ¿ Dónde está mi bebé?
Где мой ребенок?
¿ Dónde está mi hijo?
О, где мой ребенок?
¿ Oh, dónde esta mi bebé?
А... где мой ребенок?
Wha... ¿ Dónde está mi bebé?
Я просто хочу знать, где мой ребенок.
- Sólo quiero saber dónde está mi bebé.
Где мой ребенок?
¿ Dónde está mi niño?
Мистер Карпентер, где мой ребенок?
Sr. Carpenter, ¿ dónde está mi hija?
Где мой ребенок? " Я сказала, что он здесь. Что вы вытерли его насухо.
La comadrona le está secando.
Ты знаешь, где мой ребенок?
¿ Sabes dónde está mi bebé?
Где мой ребенок?
Vale, ¡ ¿ dónde está mi bebé? !
- Где мой ребенок?
- ¡ ¿ Dónde está mi bebé? !
где мой ребенок?
¿ Dónde está mi bebé? ¿ Dónde está mi bebé?
Так что мой ребенок может петь, "Мой папа лежит где-то за океаном", или в океане?
¿ Mi hijo tendrá que pensar que vivo en el mar... o debajo del mar?
Палагна, где мой ребенок?
¡ Palagna! ¿ Dónde está mi niño?
- Где мой ребёнок?
¿ Dónde está? .
Где мой ребенок?
¿ Dónde esta mi hijo?
Где мой ребёнок?
¿ Dónde está mi hija?
Где этот несносный ребенок? Бог ты мой...
Donde está esa niña?
- Где мой ребёнок?
- Ray...
Мой ребёнок болен и ты отведёшь меня туда, где есть то, что ему нужно, прямо сейчас.
Mi bebé está enfermo y tú vas a llevarme allí para encontrar lo que necesita ahora mismo.
Как же я узнаю, где здесь мой ребенок?
¿ Cómo sé lo que es mío?
И все это, чтобы мой ребенок отучился в университете. где он обнаружит у себя бисексуальность и станет диджеем.
Así puedo mandar a mi hijo a estudiar a NYU... para que explore su bisexualidad y se convierta en disc jockey.
Где мой ребёнок?
¿ Dónde está mi hijo?
Я не знаю, где мой ребёнок.
No sé dónde está mi bebé.
Типа слушание "о том, где будет жить мой ребёнок", а?
Del tipo "¿ Dónde vivirá mi hijo?"
Где мой ребёнок?
¡ ¿ Dónde está mi hijo?
Мой ребёнок! Где мой ребёнок?
¿ Qué has hecho con mi hijo?
Где мой ребёнок?
¿ dónde está mi bebé?
Он знает, где мой ребенок.
Sabe dónde está mi hijo.
Где мой ребёнок?
¿ Dónde está mi bebé?
Где мой ребёнок?
 ¿ Dà ³ nde està ¡ mi hijo?
Эй, где мой ребёнок?
Oye, ¿ dónde está mi niña?
Я не мог заявить, что это мой ребёнок, и похлопотал, чтобы её поместили в тот приют, где я работал.
Yo no podía reclamar al bebé como mio propio, entonces me aseguré de que ingresara en el orfanato donde trabajaba.
Я не должна была ставить тебя перед выбором. Где он? Мой ребенок?
Nunca debería haberte hecho elegir. ¿ Dónde está?
Где он, мой ребенок?
¿ Dónde está mi bebé?
Дорогой Вирджил, теперь ты знаешь, где живет мой ребенок.
Querido Virgil : Ahora sabes dónde vive mi hijo.
Где живет мой ребенок.
- Esto es...
Я хочу знать, где мой ребёнок.
Quiero saber dónde está mi bebé.
Мой ребёнок где-то там, одинокий, напуганный. С силой за гранью нашего понимания.
Mi bebé está ahí fuera en alguna parte, asustado y solo, con un poder que ni siquiera podemos empezar a entender.
- Где мой ребёнок?
- ¿ Dónde está mi hija?
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой телефон 102
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой брат 111
где мой 40
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой телефон 102
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой брат 111
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой малыш 16
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
ребенок 1186
ребёнок 562
где мой пистолет 34
где мой мальчик 30
где мой малыш 16
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой ребенок 187
мой ребёнок 86
ребенок 1186
ребёнок 562
ребенок в порядке 67
ребёнок в порядке 29
ребенок спит 16
ребенок плачет 40
ребенок на подходе 16
ребенок умер 19
где мы живем 69
где мы живём 38
где мы встретимся 40
где мама 305
ребёнок в порядке 29
ребенок спит 16
ребенок плачет 40
ребенок на подходе 16
ребенок умер 19
где мы живем 69
где мы живём 38
где мы встретимся 40
где мама 305