English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Двенадцать часов

Двенадцать часов tradutor Espanhol

115 parallel translation
Это же через двенадцать часов!
Son las doce.
- Двенадцать часов.
- Son las 12 : 00.
Как-то раз я тут двенадцать часов проторчал.
Cuando cubrí el asunto Le Mans llegué a esperar hasta doce horas.
Она играла сто двенадцать часов на танцевальном марафоне,
Se pasó 112 horas tocando en un maratón de baile.
У нас ровно двенадцать часов.
Eso le da exactamente 12 horas.
Слушай, в последние двенадцать часов, были убиты люди за отказ подчиниться этому новому хозяину.
Ante su presencia, parecemos hormigas. ¿ Y crees que lo necesitamos?
Двенадцать часов, капитан.
12 horas, capitán.
я провЄл двенадцать часов в лифте вот с этим вот!
Pasé 12 horas en un ascensor con ése.
Полные двенадцать часов они отправляли фотографии и отчеты с поверхности Марса.
Durante 12 horas enteras... estuvieron enviando fotos e informes desde la superficie de Marte.
Да, через двенадцать часов.
Sí. Me iré dentro de menos de 12 horas.
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
No importa si le crees o no. La radio dice que llevaba horas muerta. al encontrarla esta madrugada.
Вследствие этого мы приговариваем Галлера к наказанию вечной жизнью и к лишению на двенадцать часов права входить в наш театр.
Nosotros, por ello, condenamos a Haller al castigo de vida eterna y a la pérdida por doce horas del permiso de entrada en nuestro teatro.
Двенадцать часов, моя дорогая.
12 horas, querida.
- Двенадцать часов?
- 12 horas?
Двенадцать часов до Сконноса.
12 horas para Skonnos.
Двенадцать часов в пути И я надеюсь до дома дойти
Twelve hours on the road I hope I make it home tonight
Двенадцать часов в пути И я надеюсь до дома дойти
Twenty hours on the road I just hope I make it home tonight
В двенадцать часов. Что?
- Perfecto entonces, a las 12 en punto.
Освальд в двенадцать часов на мосту.
- ¡ A las 12, en el puente, Oswald!
Да. Так в двенадцать часов, ты будешь ждать в камышах у моста.
Ya, bueno, a las 12 en punto escóndete en los juncos junto al puente.
Двенадцать часов.
Las doce en punto.
Если я не найду лекарство, он умрет через двенадцать часов.
A menos que encontremos una forma de contrarrestar el virus, en doce horas estará muerto.
У вас двенадцать часов на охоту.
Tiene doce horas para atrapar uno.
Я двенадцать часов за рулем.
Trabajé 12 horas. Tengo que dormir.
Вчера в двенадцать часов ночи прибыл нарочный, когда мы все легли спать.
Un expreso llegó anoche a las 12, justo cuando nos habíamos acostado.
Десять, может быть, двенадцать часов.
Diez, tal vez doce horas.
Двенадцать часов и всё спокойно!
¡ Las doce y todo sereno!
- Почему нет? - Чем ты занимался двенадцать часов?
- ¿ Qué hiciste por 12 horas?
- Я никогда не делал этого за двенадцать часов, я не отвечаю, что он не потечет.
Nunca hice esto en 12 horas antes. No me hago responsable si se sale el sello.
Я за двенадцать часов увидел в Питтсбурге больше, чем за всю мою жизнь.
He visto más de Pittsburgh en 12 horas que en mi vida entera.
Насиделся за двенадцать часов в самолете.
Estuve en un avión por 12 horas. Creo que estaré de pie.
Вырубает на двенадцать часов, просыпаешься, себя не помнишь, и башка трещит, как полено.
Te adormecen por una o dos horas, te levantas, y no sabes dónde estás y su cabeza estará partida como un leño.
- М-р Николс, двенадцать часов.
- Sr. Nichols, son las doce.
Мне плевать, но он должен через двенадцать часов быть в Нью-Йорке и обязательно прийти на банкет.
No me importa si tienes que sujetarlo de sus testículos... Lo quiero en Nueva York en 12 horas. Necesita estar en la fiesta.
У Вас есть двенадцать часов, сенатор.
Tiene 12 horas, senadora.
Двенадцать часов.
- No, Dawn, mira a las doce.
На двенадцать часов, по бункеру!
¡ Destruyan ese búnker!
Двенадцать часов на дорогу в Атлантис и обратно.
12 horas para viajar hasta Atlantis y volver.
Двенадцать часов?
¿ 12 horas?
Ф-22 на двенадцать часов.
F-22 a las 12 del reloj.
Через двенадцать часов экипаж не сможет выполнять сложные задачи.
En doce horas ya no podrán efectuar tareas complejas.
На двенадцать часов группа.
Tenemos un grupo, a las 12 : 00 del reloj.
Ещё двенадцать часов и мы начнём творить историю города
Menos de 12 horas y haremos historia en Monroeville.
Сколько вы сюда добирались? Часов десять-двенадцать?
¿ Cuánto habéis tardado en llegar?
- Это обязательно. В двенадцать часов.. на концерте.
A las doce, en el concierto.
Двенадцать часов сорок шесть минут.
Son la 12 y 46 minutos, P.M.
'Я последние часов двенадцать не очень хорошо помню.
Mi recuerdo de las últimas doce horas es muy vago.
Я же сказал, кажется, было часов двенадцать может, чуть больше. Я сдал комнату этому китайцу, и вот что я узнаю.
Como le dije, creo que fue a las 12, tal vez un poco después, le alquilé un cuarto a este chico chino.
- Нет, это семинар по самовыражению, как в 70-е. На тебя часов двенадцать орут и не пускают в туалет. Не может быть.
No, es uno de esos cursos de autoayuda de los años'70... en los cuales gritan durante 12 horas y no te dejan ir al baño.
- Двенадцать часов.
- 12 horas.
Только двенадцать часов осталось.
Eso es!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]