English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Е ] / Еби меня

Еби меня tradutor Espanhol

24 parallel translation
"Еби меня! Еби меня!" - кричала Мэри.
-'Cógeme, cógeme'gritó Mary
Тетка такая : " Еби меня, сильнее!
Y la mujer dice, " ¡ Fóllame, más duro!
Еби меня, Санта!
Fóllame, Santa.
Еби меня, Санта! Еби меня, Санта! Еби меня, Санта!
Fóllame, Santa.
Еби меня, Санта! Еби меня, Санта!
Fóllame, Santa.
Еби меня, Санта!
Fóllame Santa.
" Еби меня, Тэдди!
" ¡ Cogeme, Teddy!
Еби меня жестко! "
¡ Cogeme duro! "
Тогда ты еби меня на камеру.
¿ Tú me vas a follar delante de una cámara?
Еби меня!
¡ Ámame!
И тогда, двери сабвея открылись, и я оказался под мышкой у того 180-с-хреном сантиметрового парня с ядерно-белыми волосами, и я поднял глаза, но вместо того, чтобы сказать "простите", воскликнул : "Ох, еби меня боже!"
Así que, las puertas del subterráneo se abren, y luego me encuentro metido en la axila de este tipo de 2 metros y algo con cabello blanco, y miro arriba, pero en vez de decir "Lo siento" yo sólo digo, "¡ Por Dios, carajo, eres Jim Jarmusch!"
"Еби меня, сукин сын!"
¡ Ahí la tienes, bastarda!
Да, еби меня!
Dios, ¡ me estás follando!
Еби меня.
Fóllame.
Давай, продолжай, не останавливайся и еби меня.
Bueno, adelante, ven a cogerme.
— Еби меня.
- ¡ tómame!
Этого? Еби меня.
¿ Lo es? Fóllame.
давай, Рикки, еби меня в общем
"Venga Ariki, ¡ dame!" De cualquier modo...
Пей и еби за счёт заведения но не пытайся меня задержать.
Bebe y coge por cuenta de la casa pero no trates de detenerme.
Еби меня.
Cógeme.
Еби её, если хочешь, но не заставляй меня смотреть.
Fóllatela si quieres, pero no me hagas mirar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]