English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Звездные войны

Звездные войны tradutor Espanhol

245 parallel translation
Американской революции, II Мировой войны и трилогии "Звездные войны".
La Revolución Americana, la II Guerra Mundial y La Guerra de las galaxias.
Народ говорит - НЛО а по мне, эти летучки похожи на истребители. Как в фильме "Звездные Войны".
Todo el mundo piensa que son OVNIs... pero yo creo que son naves de la Guerra de las Galaxias que acaban de inventar.
- Смотрел "Звездные войны"?
- ¿ Viste "La guerra de las galaxias"?
- "Звездные войны" - это точно о наркокультуре, чувак.
"Star Wars", definitivamente trata sobre las drogas.
Если это по французски "Звездные Войны" то "si" ( да )
Si eso incluye "la colección de La Guerra de las Galaxias", entonces sí.
Ты смотрел "Звездные войны" 27 раз.
Tú has visto Star Wars 27 veces.
Фези, чувак, Звездные Войны.
Si no veo jarros en el espacio, Me voy del lugar.
Джеки, хочешь сегодня пойти посмотреть Звездные Войны?
Entonces, Jackie ¿ quieres ir a ver "La Guerra de las Galaxias" esta noche?
А Звездные Войны ограниченый прокат.
"La Guerras de las Galaxias" es un contrato limitado.
И если ты скажешь "посмотреть Звездные Войны снова" я уйду.
Y si dices, "Veamos La Guerra de las Galaxias otra vez," Me voy.
Ты хочешь посмотреть Звездные Войны.
Tu quieres ver La Guerra de las Galaxias
Знаешь, я видела Звездные Войны... и я не кинокритик, но я думаю, что можно сказать... что это величайший фильм всех времен.
Tu sabes, Yo vi La Guerra de las Galaxias... y no soy experta en películas, pero te puedo asegurar... que es la mejor pelicula de todos los tiempos.
Чтобы добиться у виновного признания, его допрашивают. Всё просто. Трилогия, как "Звездные войны".
Para hacer que la parte culpable confiese utilizan el interrogatorio.
Некоторые парни с причудами. Может, твой Сэм слишком часто в детстве смотрел "Звездные войны"?
Quizá Sam vio demasiados episodios de Viaje a las estrellas de niño, ¿ sabes?
Ты собираешься ходить и цитировать "Звездные войны"?
Tuviste que parafrasear La Guerra de las Galaxias.
Ах ты, предатель! [ * "You Lando" Отсылка к к / ф Звездные войны : Эпизод V
Maldito Lando...
"Скрытая угроза" вышла 18 месяцев назад, Тим. [ * "Звездные войны, Эпизод I - Скрытая угроза" 1999 ]
Hace 18 meses de la Amenaza Fantasma, Tim.
А как насчет Ивоков? [ * "Звездные войны Эпизод VI - Возвращение джедая" 1983 ]
¿ Qué me dices de los Ewoks?
Я тут подумал. [ * Отсылка к к / ф "Звездные войны-Эпизод 6-Возвращение джедая" Darkstar ~ Death Star, Демиен ~ Палпатин ]
He estado pensando...
- Звездные Войны.
- Star Wars.
А Вам бы хотелось найти тут мужлана, помешанного на Плэй Стэйшн и одетого в майку с надписью "Звездные Войны"?
¿ Prefieres a un idiota adicto al PlayStation con camiseta de Star Wars?
"Звездные войны". "Звездные войны".
"La guerra de las galaxias" "La guerra de las galaxias"
"Звездные войны"!
"La guerra de las galaxias"!
Но знаешь, не так уж похвально играть в "Звездные войны" и капитана Кирка в твоем возрасте.
Sabes, quizás no sea buena idea jugar al Capitán Kirk a tu edad.
В то время в школе, Грег прятался, в поисках меня, как будто я был новой звездой фильма Звездные Войны.
De vuelta al colegio, Greg estaba esperándome como si yo fuera la nueva Película de Star Wars.
Она веселая, она красивая, она обожает "Звездные войны".
Es graciosa, es hermosa, ama Star Wars.
"Звездные войны" и "Матрица".
La Guerra de las Galaxias y Matrix.
- Если Чак - Соло, Ларкин - его Фетт. ( Звездные войны )
- Sí Chuck es Solo, Larkin es su Fett.
Если Чак - Соло, Брайс это - Фетт ( Звездные Войны )
Sí Chuck es Solo, Larkin es su Fett.
О чем ты говоришь? Ты ведь любишь "Звездные Войны".
Te gusta la Guerra de las Galaxias.
Это была ссылка на Звездные войны.
Es una referencia a la Guerra de las Galaxias.
Так значит, нам стоит побольше ссылаться на "Звездные войны" рядом с девушками?
Deberíamos hacer muchas referencias a la Guerra de las Galaxias sobre chicas.
Мне "Звездные войны" по душе.
- No, me va más La guerra de las galaxias.
"Звездные войны"! Кто он такой?
¿ La guerra de las galaxias?
"Звездные войны", чувак.
La Guerra de las Galaxias, tío.
Компьютеризированные танки, "Звёздные Войны".
Tanques computarizados, Star Wars.
- Да. Я тут записал "Звёздные войны".
Deje grabando "Star Wars".
Знаешь, Рой смотрел "Звёздные войны" 317 раз.
Saben, Roy vió La Guerra de las Galaxias 317 veces.
А сколько раз вы смотрели "Звёздные войны"?
¿ Cuántas veces vio La Guerra de las Galaxias?
Он тоже любил "Звёздные войны", и мы каждую субботу ходили в кино.
Veíamos La Guerra de las Galaxias.
Я понимаю, что потерял ваше уважение, сэр, по непонятной мне причине... но мы бы не попали в эту ситуацию... то есть на грань войны с гоа'улдами.. если бы вы послушались моего совета и захоронили Звездные врата с самого начала.
Por alguna razón me parece que he perdido su respeto, señor, pero no nos encontraríamos en esta situación, quiero decir, al borde de la guerra con los Goa'ulds, si usted hubiera hecho caso de mis recomendaciones y enterrado el Stargate.
Если тебе скучно, сходи на Звездные Войны.
Estoy aburrida.
"Звёздные войны". Оби-Ван.
La guerra de las galaxias.
- "Звёздные войны", мама!
- "La guerra de las galaxias".
- Да, я имела в виду "Звёздные войны".
Es lo que quise decir.
Мне очень понравилась трилогия "Звёздные войны" мистера Джорджа Лукаса.
Realmente me gustó la Trilogía Star Wars por el Sr. George Lucas.
Посмотри "Звёздные войны".
Ve a ver una Guerra de las Galaxias.
Еще он любил "Звездные войны".
A él también le gustaba La guerra de las galaxias.
Чтобы в этом разобраться надо быть астромеханическим дроидом ( Звёздные войны ) Нет, просто надо потратить на это больше, чем шесть минут, прежде, чем сдаваться.
No, solo hay que pasar mas de seis minutos tratando de descifrarlo antes de darse por vencido.
Я смотрел "Звездные войны" в семи разных штатах.
He visto "star wars" en siete estado diferentes.
Они уехали в страну Звёздных Войн и вели звёздные войны.
Fueron al mundo de Viaje a las Estrellas y combatieron a Viaje a la Estrellas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]