Зелёный свет tradutor Espanhol
301 parallel translation
Скажите, чтобы нам дали зелёный свет и свяжитесь с Итальянским посольством.
Diles que necesitamos luz verde, y consigue vía libre de la embajada italiana.
Мы могли бы отправить спутник год назад, если бы мне дали зелёный свет.
Podríamos haber puesto en órbita un satélite hace un año. si nos hubieran dado luz verde.
Зелёный свет.
Luz verde.
Вам зелёный свет.
Tiene luz verde.
Повторяю, зелёный свет.
Repito, tiene luz verde.
Мы в деле. Пилоту дан зелёный свет!
Estamos en el negocio.
- Дайте им зелёный свет. - Слушаюсь, сэр.
Luz verde a los bombarderos.
- Пойдём. Красный свет, зелёный свет.
- Semáforo rojo, semáforo verde.
Вам зелёный свет.
Tienen luz verde.
Повторяю, зелёный свет.
Repito, luz verde.
Она дала мне зелёный свет, я ничего не...
Ella me dio luz verde. No hice nada...
Фрост дал ему "зелёный свет".
Frost lo aprobó.
Зелёный свет.
Todo en luz verde.
Когда зелёный свет зажжётся, просто хлопни меня, хорошо?
Cuando haya luz verde, deme un toque, ¿ entendido?
Я слышал про Вегас. На тебя дан зелёный свет.
Supe que tuviste un problema en Las Vegas.
Это я. Слушай, нам дали "зелёный свет".
Tenemos luz verde.
Нам дали зелёный свет.
Nos dieron luz verde.
Зелёный свет, можно ехать.
Verde significa "adelante".
А там есть солнце, свет, цвета, все цвета Оранжевый, розовый, зеленый, желтый, голубой...
Allí hay sol, luz, color, todos los colores. ¡ El naranja, el rosa, el verde, el amarillo, el azul claro!
Пентагон дал зеленый свет.
El Pentágono está de acuerdo.
У меня зеленый свет.
Tengo luz verde.
- Идите на зеленый свет.
- Siga las luces verdes.
3. дает зеленый свет политике, поощряющей свободную торговлю.
Tercero : aplicación de una política que anima la libre competencia capitalista.
" Министерство дало зеленый свет Мировым Химикатам.
- Escucha. "El ministerio ha dado luz verde a Global Chemicals..." - No, no es verde, es azul. Todo es azul allí.
Это зеленый свет.
La luz es verde.
- Я стоял на зеленый свет, и впереди один меня не пропускал.
El semáforo se pone verde, y el de delante no me deja pasar.
Может, ты думал, что красный свет для белых, а зеленый для черномазых?
¿ Has creído que el rojo es para los blancos y el verde para los negros?
Линдон Джонсон подписывает директиву Госбезопасности номер 273. Она отменяет политику, проводившуюся Кеннеди, и дает зеленый свет военным действиям в Северном Вьетнаме.
Johnson firma el documento de seguridad nacional 273 que anula la política de retiro de Kennedy y habilita operaciones contra Vietnam del Norte.
"Президент предоставит Майнхаймеру" зеленый свет " на приеме в Пресс-Клубе...
MElNHElMER GUÍA LA política DE ENERGÍA EL presidente LE DARÁ CHEQUE EN BLANCO EN CENA DE PRENSA.
А вот и зеленый свет, мы можем ехать.
Ah, y ahora creo que el semáforo está en verde.
Синее небо, зеленый свет, удачи.
Hay cielo azul.
¬ сем част € м, зеленый свет.
Atento, tenemos luz verde.
Фильм, натурально. У проекта зеленый свет.
La película de "Natural", por supuesto Un proyecto en marcha.
Я вижу зеленый свет.
Veo humo verde.
Зеленый свет!
Veo humo verde!
Вижу зеленый свет!
Este es C. Q, Uno, C. Q, Uno!
Зеленый свет, конец связи!
Humo verde! Tenemos humo verde! Cambio.
Зеленый свет, пролетайте!
Luz verde, adelante.
- На зеленый свет?
- Correcto, con la luz.
Зеленый свет.
Adelante.
Однажды вы даете зеленый свет искам натуралов и это не остановится.
Es fango resbaladizo. Empezando a conceder esa especie de acción heterosexual afi rmativa de dieta sexual, ¿ dónde se detiene?
- Зеленый свет.
- Está libre.
"... в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом.
"... la luz verde, el orgiástico futuro " " que año tras año retrocede ante nosotros. "
Мы даём зеленый свет.
Todos los sistemas en verde.
- Зеленый свет, прямо над Рамсбери.
- Luz verde, justo sobre Ramsbury.
Кило 64, зеленый свет.
Kilo 64, luz verde.
Зеленый свет, Кило 11.
Luz verde, Kilo 11.
- И вы сочли, что поцелуй - это зеленый свет что бы продолжать?
¿ Y usted interpretó ese beso como una luz verde?
Зеленый свет.
Está verde.
Скажи Си Джей, что дан зеленый свет насчет орденской ленты.
Dile a C.J. que se aprueba la comisión bipartidista.
Проигнорировал зеленый свет.
Se saltó el semáforo.
зеленый свет 61
светлана 54
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
света нет 40
светлые волосы 86
светло 105
светлана 54
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
света нет 40
светлые волосы 86
светло 105
светит 24
светлые 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
светлые 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
светает 28
свет включен 21
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26
зеленый 336
зелёный 157
зеленые глаза 26
зеленые 86
зелёные 28
зеленая 77
зелёная 30
зеленое 29
зелёное 16
зеленый 336
зелёный 157
зеленые глаза 26
зеленые 86
зелёные 28
зеленая 77
зелёная 30
зеленое 29
зелёное 16