Знакомая история tradutor Espanhol
17 parallel translation
Знакомая история, не так ли?
Es un viejo truco, ¿ huh?
- Знакомая история. Дружок получает нищенскую зарплату, а ты работаешь машинисткой на газовом заводе.
Veamos... el gana una miseria y tú eres secretaria en la Compañía de Gas.
Блин, знакомая история.
Conozco bien el tema.
Знакомая история...
He ido por esa ruta.
Знакомая история.
Sé como es eso.
Это всем знакомая история происхождения христианства.
Esta es la historia familiar de los orígenes del cristianismo.
Знакомая история.
Me suena de algo.
Трагическая, но слишком знакомая история.
Es una historia trágica pero muy común.
Как я и сказал, трагическая, но слишком знакомая история.
Como dije, una historia trágica pero muy común.
Знакомая история.
No es mi primera vez.
Знакомая история.
Ese viejo asunto.
Знакомая история.
Una historia probable.
Знакомая история.
¿ Por qué suena familiar esta historia?
Знакомая история.
Oh, he pasado por eso.
Знакомая история.
Me ha pasado.
Знакомая история.
Conozco esta historia.
Знакомая история, да?
¿ Te es familiar?
история повторяется 39
история любви 20
история моей жизни 36
история 488
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомая 21
знакомые 38
история любви 20
история моей жизни 36
история 488
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомая 21
знакомые 38
знакомый 45
знакомое чувство 54
знакомьтесь 387
знакомься 237
знакомо 132
знакомое имя 64
знаком 55
знакомое лицо 40
знаков 18
знакома 33
знакомое чувство 54
знакомьтесь 387
знакомься 237
знакомо 132
знакомое имя 64
знаком 55
знакомое лицо 40
знаков 18
знакома 33