Кто тебе это сказал tradutor Espanhol
363 parallel translation
- Кто тебе это сказал?
¿ Quién ha dicho eso?
- Кто тебе это сказал?
- ¿ Quién ha dicho eso?
Кто тебе это сказал?
- ¿ Cómo lo sabes?
- Кто тебе это сказал?
¿ Quién te dijo? Angie.
'Кто тебе это сказал?
- ¿ Quién te ha dicho eso?
Кто тебе это сказал?
¿ Quién te lo ha dicho?
Кто тебе это сказал?
¿ Quién lo dice?
Кто тебе это сказал?
¿ Quién te ha dicho eso?
Кто тебе это сказал?
- ¿ Quién te dijo eso?
Цирк приедет к нам. - Кто тебе это сказал?
- Quien te lo dijo?
Кто тебе это сказал? Tы не думала, что мы застряли на этом острове, возможно, на несколько лет?
¿ Cómo sabes que no deberemos pasar años enteros en esta isla?
- Кто тебе это сказал?
- ¿ Quién te ha dicho eso?
Кто тебе это сказал?
¿ Contratos?
Кто тебе это сказал?
¿ Quién dijo que está enfermo?
Кто тебе это сказал?
"Ciudad de Nellie".
- Кто тебе это сказал?
Esas flores son peligrosas.
Кто тебе это сказал?
Quién te ha dicho eso?
- Кто тебе это сказал?
- ¿ Quién te enseñó eso?
- Кто тебе это сказал? - Это совсем не так.
Bueno, no sé quién te dijo eso Buck, pero no es cierto.
Кто тебе это сказал?
Adivina quien escribio eso?
Кто тебе это сказал?
¿ Quién te dijo eso?
- Кто тебе это сказал?
- ¿ Y quién lo dice?
- Кто тебе это сказал?
- ¿ Quién te lo dijo?
Кто тебе это сказал?
² Quien te Io dijo?
Сказал, что даст тебе пять баксов, вроде он сказал "пять", если ты скажешь, кто это сделал.
- ¿ A mi? - Si. Quería darte cinco dólares creo que eran cinco dólares por delatar al que lo hirió.
- Кто это тебе сказал?
- ¿ Quién dice eso?
- Кто тебе сказал это?
- ¿ Cómo lo sabes?
- Кто сказал это тебе?
- ¿ Quién te lo había dicho?
Кто тебе сказал это?
¿ Quién te ha dicho eso?
- Кто это тебе сказал?
- ¿ Quién te lo ha dicho?
- Кто это тебе сказал?
- ¿ Quién le dijo que estaría dormido?
Кто, тебе это сказал?
¿ Quién te lo ha dicho?
Кто тебе это сказал?
¿ Quién te lo dijo?
Кто тебе это сказал?
- ¿ Qué?
Кто тебе сказал, что отделение полиции - это лагерь бойскаутов?
¿ Quién te dijo que el departamento o el mundo entero... era una especie de puto campamento de boy scouts?
Когда-то, когда мы были знакомы примерно с месяц, кто-то сказал о тебе, что ты - это компьютер.
Hace tiempo cuando llevábamos apenas un mes trabajando alguien dijo de ti que eras una computadora.
- Кто это тебе сказал?
- ¿ Quién le dijo eso?
Кажется я последний, кто тебе это сказал.
Creo que soy el último en felicitarte.
Кто это тебе сказал?
¿ Quién te lo ha dicho?
Кто тебе это сказал?
- ¿ Quién te lo dijo?
– Это обман. Кто тебе сказал это сделать?
- Es una estafa. ¿ Quién dijo que pagaras?
Кто это тебе сказал?
¿ Quién te ha dicho eso?
Тебе кто-то сказал не лезть в это дело?
¿ Le han dicho que no nos ayude?
- Кто это сказал тебе?
- El hombre que me pasó el teléfono.
А кто тебе сказал, что это не сатана пожелал, чтобы ты стал таким?
Y ¿ quién le dice que no haya sido el demonio para convertirlo en lo que es?
- Кто тебе сказал это обо мне?
¿ Quién te ha dicho que me llames así?
Кто это тебе сказал, что ты можешь тут присесть ботан?
¿ Quién dijo que te podías sentar con nosotros?
- Это кто тебе сказал?
¿ Quién te dijo esa mierda?
- Это ошибка. Кто сказал тебе? - Организатор партии меньшинства.
- Debe ser un error. ¿ Quién te lo dijo?
- Кто это тебе сказал?
- ¿ Quién te dijo eso?
- Кто тебе это сказал?
¿ Quién te lo dijo?
кто тебе нужен 141
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе нравится 44
кто тебе звонил 18
кто тебе рассказал 53
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе это дал 18
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе нравится 44
кто тебе звонил 18
кто тебе рассказал 53
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе это дал 18
кто тебе его дал 22
кто тебе заплатил 21
кто тебе небезразличен 16
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217
кто тебе заплатил 21
кто тебе небезразличен 16
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217