Кто твой друг tradutor Espanhol
190 parallel translation
Кто твой друг?
Espera, ¿ es amigo tuyo?
≈ сли поговорки "— кажи мне, кто твой друг, и € скажу тебе, кто ты" и "— кем поведешьс €, от того и наберешьс €" верны, то, если он сумасшедший, то € тоже.
Si son ciertos los refranes : dime con quién andas y te diré quien eres y no con quién naces sino con quien paces, entonces, siendo él un loco, yo lo soy también.
Кто твой друг?
¿ Quién es ese?
Итак, кто твой друг?
¿ Quién es tu amigo?
Кто твой друг?
¿ Quien es tu amigo?
Кто твой друг?
Quién es tu amiga?
Кто твой друг?
Quién es tu compañera?
Кто твой друг?
¿ Quién es tu amigo?
А кто твой друг?
¿ Quién es tu amigo?
- Привет. Кто твой друг?
¿ Quién es tu amigo?
Короче, Линг, извини, но кто твой друг? Рэнди или Лиза?
Ling, perdona. ¿ De quién eres amiga, de Randy o Lisa?
- Кто твой друг? - Чёрт, если бы я знала.
- ¿ Quién es tu amigo?
Кто твой друг? Привет.
¿ Quien es tu amiga?
Кто твой друг, Варрик?
¿ Quién es tu amiga, Warrick?
- Кто твой друг?
- ¿ Quién es tu amigo?
- Мэйби, кто твой друг?
Maeby, ¿ quién es tu amigo?
Кто твой друг? Он мне не друг.
No es amigo mío.
- Привет. Кто твой друг?
- Hola. ¿ Quién es tu amigo?
А кто твой друг?
Quien es tu amigo?
Хм, кто твой друг?
Hola. ¿ Quién es tu amigo?
Я хочу, чтобы ты сказал мне кто твой друг и где я могу его найти.
Quiero que me digas quién es tu amigo y dónde puedo hallarlo.
Кто твой друг?
Quien es tu amigo?
Кто твой друг?
¿ Quién es tu amiga?
Кто твой друг? Малыш Иисус?
¿ Quién es tu amiga, el niño Dios?
Если ты и твой друг попытаетесь помешать мне, я передам дело в суд, и ты узнаешь, кто достоин воспитывать ребенка.
Si tu y tu amigo intentáis luchar por él llevaré el caso a los tribunales. Y verás quién se quedará la custodia del niño.
Кто, твой старый друг?
¿ Quién es tu viejo amigo?
Твой друг Джордж будет несчастен, если я влюблюсь в вас, и кто знает, может, и вы тоже, если влюблюсь в такого, как Джордж.
Tu amigo George se entristecería si me enamorara de ti... y tal vez tú te entristecerías... si me enamorara de alguien como George.
- А это кто, твой друг?
- ¿ Es eso cierto?
Дай-ка я угадаю, кто из них твой друг.
Déjame adivinar quién es tu amigo.
И если кто не знает об этом, так это твой бесполезный друг.
Sólo tu amigo y tú lo ignoran.
Кто твой новый друг, Спаун?
- ¿ Es tu nuevo amigo, Spawn?
Он твой друг? Кто он?
¿ Amigo tuyo?
Я спросила : "Скажи, кто твой лучший друг?".
Le pregunté dime el nombre de algún amigo especial.
Кто будет на нас работать, теперь, когда твой друг-корова освободил рабов?
¿ Quién hará las labores, ahora que tu amiga ha liberado a los esclavos?
А кто твой "друг"?
¿ Quién es tu... amigo?
Кто твой лучший друг?
¿ Quién es tu mejor amigo?
Не важно, кто это - твой брат, сестра или друг.
No importa que sea tu hermano, hermana o amigo.
А у тебя? - Отлично. А кто твой новый друг?
- Bien. ¿ Quién es tu amigo nuevo?
Может быть и так, но разве это определяет, кто твой настоящий друг?
Quizá, pero, ¿ eso revela quiénes son tus amigos de verdad?
Так, если твой друг не кукла, тогда кто же он?
Bien... Si él no es un muñeco, entonces quién es él?
А я не "кто угодно", я твой друг.
Y yo no soy "nadie", soy tu amigo.
А кто твой лучший друг?
Quien es tu mejor amigo?
- Кто твой друг? - Что ты здесь делаешь?
- ¿ Qué está usted haciendo aquí?
Твой друг Бенни. Кто такой этот Бенни?
Tu amigo, Bennett ".
Ну, к счастью для тебя, твой "друг" кто-то, о ком я действительно забочусь.
Bueno, suerte para tí... Tu amigo es alguien de quien realmente me preocupo... sino lo hubiera usado en tu contra y Jenny.
Я не единственный твой друг здесь, Нэд, ты вызвал любовь к себе в сердцах каждого, кто здесь находится.
No soy tu único amigo aquí Ned te has ganado un lugar en los corazones de todos.
- Твой друг жив. - Кто ты?
- Tu amigo está vivo.
- Кто тебе сказал? - Твой друг прислал телеграмму.
- ¿ Quién te lo dijo?
а кто же твой друг номер 1?
¿ Quién es el primero?
Похоже твой друг Уистлер Не был единственным кто искал Сциллу.
Al parecer tu amigo Whistler no era el único que buscaba a Scylla.
Кто сейчас твой лучший друг?
Quien es tu mejor amigo en estos dias?
кто твой папочка 56
кто твой отец 63
кто твой хозяин 16
кто твой источник 27
твой друг 456
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
кто твой отец 63
кто твой хозяин 16
кто твой источник 27
твой друг 456
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
другого выбора нет 38
друг мой 1962
другой день 18
другим 127
другими 36
другом 137
друган 86
другого выхода нет 177
другая там 32
другого выбора нет 38
друг мой 1962
другой день 18
другим 127
другими 36
другом 137
друган 86
другого выхода нет 177
другая там 32