Люблю тебя тоже tradutor Espanhol
2,504 parallel translation
Люблю тебя тоже.
Yo también te quiero.
Я люблю тебя тоже.
Yo también te quiero.
Я люблю тебя тоже.
También te amo.
Я тоже тебя люблю. . Уверен, что хочешь этого, Питер Миллс?
Yo también te quiero. ¿ Estás seguro de hacer esto Peter Mills?
Я тоже люблю тебя. Постарайся поспать.
Yo también te quiero.
Я тоже люблю тебя.
Yo también te enguantaría.
Я тоже люблю тебя, Лоис.
Yo también te quiero, Lois.
Я тоже тебя люблю.
¡ Yo también te amo!
Я тебя тоже люблю.
Yo también te quiero.
Я тоже тебя люблю.
Yo también te quiero.
Я тоже тебя люблю.
También te amo.
- Я тоже тебя люблю.
- Te amo también.
Я тоже тебя люблю.
Sí, yo también te quiero.
- Я тоже тебя люблю.
- Yo te quiero, también.
Я тебя тоже люблю, мам.
Yo también te quiero, mamá.
Я тебя тоже люблю, мам.
También te quiero, mamá.
Я тоже.люблю тебя.
Yo también te quiero.
- Я тоже тебя люблю.
Yo también te amo.
Я тоже тебя люблю.
Yo también.
Я тоже тебя люблю.
También te quiero.
Я тоже тебя люблю. Похоже, что мне вовсе не нужен сэндвич.
Yo también te quiero.
Я тоже люблю тебя, Джейкоб.
Yo también te amo, Jacob.
Я тебя тоже люблю, дорогая.
Yo también te quiero, querida.
- Я тоже тебя люблю.
- Yo también te quiero.
Я тоже тебя люблю.
Yo también te quiero mucho.
Я тебя люблю тоже.
Yo también te quiero.
Тоже тебя люблю.
Yo también te quiero.
И я тоже тебя люблю.
Y también te quiero.
Я тоже тебя люблю.
Te quiero también.
Я тоже люблю тебя.
Yo también te quiero.
Я тоже тебя люблю, Питер.
Yo también te quiero, Peter.
Я тоже тебя люблю, дорогой.
Yo también te quiero, cariño.
Я тоже люблю тебя, сынок.
Yo también te quiero, hijo.
Томми, я люблю тебя, и я думаю, что ты тоже все еще меня любишь, поэтому, если ты думаешь, что у нас есть какие-то проблемы я знаю, что если мы вместе разберемся с ними
Tommy, te quiero, y creo que tú aún me quieres, así que sean cual sean los problemas que crees que tenemos, sé que si los afrontamos juntos...
Я тоже люблю тебя. Я совсем забыл.
Yo también te quiero.
Я люблю тебя, но себя я люблю тоже, и мне нужно пространство.
Te quiero pero también me quiero a mí misma, y necesito espacio.
Я тоже тебя люблю. ♪ Мы сходим с ума ♪ ♪ но не от любви ♪
Yo también te quiero.
Я тоже люблю тебя, папа.
Yo también te amo, papá.
Я тоже тебя люблю, Бут.
Yo también te quiero, Booth.
Оу, я тоже тебя люблю.
Yo también te quiero.
И я тоже тебя люблю.
Y yo también te amo.
Я тоже люблю тебя, мама.
Yo también te quiero, Ma.
Я тоже, тебя люблю.
Yo también te quiero.
Я тоже люблю тебя, приятель.
Yo también te quiero, colega.
Я тебя тоже люблю.
También te amo.
Я люблю тебя, тоже.
Yo también.
Ну, это хорошо, потому что я тоже люблю тебя.
Bien, eso es bueno porque yo también te quiero.
Я тоже люблю тебя, детка.
Te quiero, cariño.
- Я тоже тебя люблю.
- Nosotros también.
Я тоже тебя люблю, Барни Щербатски
Yo también te quiero, Barney Scherbatsky.
И тебя, ублюдок ты эдакий, я тоже люблю, больше, чем любого из братьев, если б они у меня были.
Y también te quiero a ti, bastardo, más que a ningún hermano que haya podido tener.
люблю тебя 2389
тебя тоже 125
тоже хорошо 71
тоже самое 145
тоже 2284
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
тоже тебя люблю 37
тоже мне 305
тоже ничего 53
тебя тоже 125
тоже хорошо 71
тоже самое 145
тоже 2284
тоже неплохо 83
тоже мне новость 30
тоже тебя люблю 37
тоже мне 305
тоже ничего 53
тоже верно 69
тоже мне проблема 21
тоже хочешь 34
тоже рад тебя видеть 21
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23
тоже так думаю 20
тоже люди 17
тоже мне проблема 21
тоже хочешь 34
тоже рад тебя видеть 21
тоже здесь 23
тоже правда 21
тоже нет 98
тоже вариант 23
тоже так думаю 20
тоже люди 17
тоже что 18
люблю ее 28
люблю её 27
люблю 1517
люблю вас 165
люблю эту песню 41
люблю свою работу 19
люблю это 26
люблю его 52
люблю смотреть 27
люблю ее 28
люблю её 27
люблю 1517
люблю вас 165
люблю эту песню 41
люблю свою работу 19
люблю это 26
люблю его 52
люблю смотреть 27