English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Машина ждет

Машина ждет tradutor Espanhol

181 parallel translation
Милостивая сударыня, ваша машина ждет.
Señorita, su coche está aquí.
- Мадам, машина ждет.
- Madame, el coche está aquí. - Que se lo lleven.
Машина ждет, мадам.
El coche está esperando, Madame.
- А я старался не думать. - Машина ждет, мисс Бертон.
- El auto la espera, Srta. Burton.
Куда она... Пойдемте! Машина ждет у двери.
Vamos, el auto espera en la puerta.
Машина ждет, мистер Грэм.
- No, quiero decir... - El coche le espera, Sr. Graham.
Машина ждет. - Вот, дорогая.
El coche está esperando.
Машина ждет вас.
El coche le espera
Меня машина ждет.
Un camión me está esperando.
Этьен, машина ждет.
¡ Etienne, el coche te espera!
2 машина ждет тут.
El segundo coche esperaría allí. Cuando el primero pasara,
- Конечно, конечно. Моя машина ждет вас внизу.
Escuche, mi automóvil está a su disposición.
Машина ждет.
Nos esperan.
- Машина ждет вас
El auto lo está esperando.
Господин президент, ваша машина ждет.
Disculpe, Sr. Presidente.
Меня там машина ждет.
Tengo un taxi esperando.
Ваша машина ждет у выхода.
Su coche está afuera.
Д-р Шнайдер, машина ждет.
¿ Dra. Schneider? Su auto la está esperando.
Машина ждет.
Me espera el auto.
Поехали, дорогая. Машина ждёт. До свидания.
- El auto nos espera.
Если передумаешь, твоя машина ждёт у задних ворот.
Si cambias de idea, tu carro está esperándote en la puerta de detrás.
- Мы успеем. У подъезда нас ждет машина.
Regresará con tiempo de sobra.
Там Вас ждёт машина.
Hay un coche esperando.
Машина ждёт вас у чёрного хода
Tengo un auto esperando atrás.
Простите, мсье, но уже 10 часов. Ваша машина ждёт, чтобы отвезти вас в аэропорт.
Disculpe, Monsieur, pero son las 10 : 00 llegó su auto para llevarlo al aeropuerto.
У нас нет времени. Нас ждёт машина.
No tenemos tiempo, un coche nos espera.
- Вас ждёт машина?
- ¿ Está su coche afuera?
На улице ждет машина.
El coche espera a la puerta.
Внизу меня ждет машина.
Hay un coche esperándome abajo.
А снаружи ждет машина Риллов, которая тоже может убить.
Sí, fuera una máquina Rill espera para matarlo también.
- Меня уже ждет машина.
Abajo espera un coche, enseguida estaremos allí.
Машина Комменданта ждет.
El Comandante de coches esperando.
Снаружи ждёт машина, чтобы отвезти меня в Лондон и назначена встреча с министром.
Fuera me espera un coche para llevarme a Londres... para tener una cita con el ministro.
На улице тебя ждет машина, чтобы отвезти в аэропорт.
Hay un coche esperando fuera para dejarte en el aeropuerto.
Меня ждёт машина.
Ya tengo un auto esperando.
Я вас не провожаю. Наверняка вас ждет машина.
No les acompaño a sus casas, porque estoy seguro de que tienen coche.
Если ты согласна, там ждёт машина, чтобы отвезти тебя на следующее задание.
Si está de acuerdo, el coche está esperando para llevarla a su siguiente encargo.
– Машина вас ждет, миссис Циммерман. – Да.
- El auto está listo, Sra. Zimmerman.
Машина уже ждет, пойдемте
El coche le espera. Vámonos.
Внизу вас ждет машина
Hay un auto para usted esperándolo abajo.
Вас ждёт машина, сэр.
Tenemos un auto esperando.
- Машина уже ждёт.
Lo espera su auto.
Теня ждёт машина. Хотите уйти?
¿ Te quieres ir ya de aquí?
Пойдемте. Снаружи нас ждет машина.
Afuera tenemos un auto esperándolo.
Машина ждёт нас.
Tengo el coche fuera.
Машина ждёт Вас, миссис Марш.
La espera el automóvil, señora Marsh.
Ваша машина всё-ещё ждёт вас, мистер Паломино.
Su auto está todavía esperándolo, Sr. Palomino.
Выведите Рейнольдса. Вас ждет машина.
Y lleva al fiscal Reynolds afuera.
Машина ждёт. Хорошо.
- El coche le espera.
Машина ждёт.
El coche espera.
Машина ждёт.
La van a estar esperando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]