English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мисс поуп

Мисс поуп tradutor Espanhol

116 parallel translation
Миссис Коллинз, я говорила вам, что вчера приезжала леди Метколф, поблагодарить меня за мисс Поуп?
Mrs Collins, ¿ le he dicho que Lady Metcalf me ha visitado ayer para agradecerme por enviarle a Miss Pope?
Извините, мисс Поуп, но вы не допущены.
Lo siento, señorita Pope, pero no está autorizada.
- Мисс Поуп нет в списке, сэр.
- No está en la lista señor.
Мисс Поуп, президент хочет с вами поговорить.
Señorita Pope, al presidente le gustaría hablar un momento con usted.
Вы же знаете, что кексы не помогут, мисс Поуп.
Por supuesto, sabe que los nunca funcionarían conmigo, señorita Pope.
Сколько бы вы взяли, мисс Поуп?
¿ Cuánto cogería usted, señorita Pope?
Мисс Поуп?
¿ Señora Pope?
Мисс Поуп, подождите.
Señora Pope, espere.
Мы все время разговариваем, мисс Поуп.
Hablamos todo el tiempo, Sra. Pope.
На что именно вы намекаете, мисс Поуп?
¿ Qué está exactamente insinuando señora Pope?
Нет, мисс Поуп. Я не беру взяток.
No, señorita Pope, no acepto sobornos.
Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах.
Gracias por todo su duro trabajo, señorita Pope, pero mi cliente ya no necesita sus servicios.
Я не идиот, мисс Поуп.
No soy idiota, señorita Pope.
Сделайте все, что сможете, мисс Поуп.
Hágalo lo mejor que pueda, señorita Pope.
Мисс Поуп, вы снова это сделали.
Señorita Pope, lo ha vuelto a hacer.
Моя жена была изнасилована час назад, Мисс Поуп.
Mi mujer fue violada hace una hora, señorita Pope.
Нет, мисс Поуп, я не знаю, почему моя жена та, которой я доверял и которую любил трахалась с подрядчиком, который вытягивал у меня каждую копейку.
No, señorita Pope, no sabía que mi mujer, en la que confiaba y a la que quería, estaba tirándose al constructor, que estaba limpiándome hasta el último céntimo que tenía.
Здесь нет камер, мисс Поуп.
No hay cámaras, señora Pope.
Они следят за мной, и они пугают меня, и я-я не знал, куда еще пойти, и я знаю, что вы улаживаете дела и вы решаете проблемы, и у меня проблемы, мисс Поуп...
Están siguiéndome, y me están asustando, y no sé a que otro sitio ir y sé que arreglas cosas usted resuelve problemas y yo tengo algunos problemas, señora Pope...
Они... они... Они убьют меня, мисс Поуп.
Ellos.. me matarán, señora Pope.
Мисс Поуп, я ваш поклонник, несмотря на наши противоречивые мнения.
Stra. Pope, soy un admirador, - a pesar de nuestros objetivos divergentes. - ¿ Eso significa?
Мисс Поуп, на их руках кровь.
Pope. Tienen sangre en sus manos.
Хорошего дня, мисс Поуп.
Buen día, Stra. Pope.
Позвольте объяснить вам кое-что, мисс Поуп.
Déjeme explicarle algo, señorita Pope.
Мисс Поуп.
Sra. Pope.
Мисс Поуп.
Srta. Pope.
- Мисс Поуп?
- ¿ Srta. Pope?
Мисс Поуп.
Señorita Pope.
Я не знаю, с чем вы привыкли иметь дело, мисс Поуп,
No sé con quién está acostumbrada a tratar, señorita Pope,
Это... у нас есть дети. Мисс Поуп.
Esto... tenemos hijos, señorita Pope.
Мисс Поуп?
¿ Señorita Pope?
Мисс Поуп, пожалуйста.
Srta. Pope, por favor.
- Грейден любил свою страну, мисс Поуп.
- Grayden amaba a su país, Srta. Pope.
Он хочет, чтобы я приехал вместе с мисс Поуп?
¿ Quiere que lleve a la señorita Pope?
Думаю, я мог бы оставить мисс Поуп одну сегодня вечером, но я получаю приказы лично от Президента.
Supongo que podría haber dejado sola esta noche a la señorita Pope, pero solo acepto órdenes del presidente.
Он еще не уехал, но выписка мисс Поуп назначена в ближайшие полчаса.
No se ha ido todavia, pero la Srta. Pope va a ser dada de alta dentro de media hora.
Встать между президентом и мисс Поуп.
- Meterte entre el presidente y la Srta. Pope.
Он знает о моих отношениях с мисс Поуп
Sabe mi relación con la Srta. Pope.
Есть доказательства твоей связи с Мисс Поуп?
¿ Hay pruebas de tu relación con la Srta. Pope?
Будь близок к Президенту и так же, как и к Мисс Поуп.
Manténte cerca del presidente, y aún más de la Srta. Pope.
Пора. Я встречаюсь с Мисс Поуп.
Es hora de que me reúna con la Srta. Pope.
Приведи Мисс Поуп. Это работа.
El traerme a la Srta. Pope... es un trabajo.
Нет, но я могу утверждать, что мой источник прав на 100 % Мисс Поуп - любовница президента, и если источник прав.. А я в этом абсолютно уверенна...
No, pero diré que mi fuente es cien por cien fiable... que la Srta. Pope es la amante del presidente, y si ellos están en lo cierto... y yo obviamente lo creo... es solo cuestión de tiempo que salgan a la luz más detalles.
Мисс Поуп?
¿ Mary? ¿ Señorita Pope?
Я читала кое-что про вас, мисс Поуп...
Yo leí sobre usted una vez, señorita Pope...
- Мисс Поуп.
- Srta. Pope.
Президент не собирается с Вами разговаривать, мисс Поуп.
El presidente no va a hablar con usted, Srta. Pope.
Хорошо, я ценю это, мисс Поуп.
Bueno, aprecio esto Srta. Pope.
Он совершил одну ошибку, мисс Поуп.
Cometió un error, Srta. Pope.
Как мисс Поуп чувствует себя сейчас?
¿ Cómo creemos que se siente ahora la Srta. Pope, Anne?
Потому что я не такой хороший актер, Мисс Поуп.
Porque no soy tan buena actriz, Srta. Pope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]