English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Миссис дойл

Миссис дойл tradutor Espanhol

70 parallel translation
- Это миссис Дойл?
- ¿ La Sra. Doyle?
Здравствуйте, миссис Дойл.
- ¿ Cómo está, Sra. Doyle?
Простите, миссис Дойл.
Disculpe, Sra. Doyle.
Ещё разок. Вы не против, миссис Дойл?
Una mano más. ¿ Le molesta, Sra. Doyle?
Я так понимаю, вы живёте в долине, миссис Дойл?
Vive en el Valle, Sra. Doyle, ¿ verdad?
Миссис Дойл.
- Sra. Doyle.
Если я рискну праздновать свой день рождения, миссис Дойл, попрошу вас организовать. Могу даже выписать ордер.
Si soy tan tonto como para admitir un cumpleaños más, Sra. Doyle... usted organizará la fiesta... aunque deba arrestarla.
Они распространяли некие слухи, порочащие миссис Дойл и... одного человека.
Corren rumores horribles sobre la Sra. Doyle y... un tipo.
Страшное дело, миссис Дойл.
Es terrible, Sra. Doyle.
Да, сэр. Затем мы втроём пошли на допрос, когда приехал капитан с миссис Дойл.
Luego los tres entramos a interrogatorios cuando el Capitán llegó con la Sra. Doyle.
Нет, сэр. Только налил воды миссис Дойл.
No, señor, salvo para buscar un vaso de agua para la Sra. Doyle.
Это миссис Дойл Вас послала?
¿ Le ha enviado la Sra. Doyle?
Значит, она не могла застрелить миссис Дойл до двадцати минут первого?
Totalmente. Entonces no le pudo disparar a la Sra. Doyle antes de, digamos, las doce y veinte.
Мы обнаружили, что ценное жемчужное ожерелье покойной миссис Дойл было похищено. Что?
Nos han notificado que un valioso collar de perlas perteneciente a la difunta Sra. Doyle, ha desaparecido.
- Миссис Дойл меня не любит. Окей.
El Sr. Doyle no me puede ni ver.
Миссис Дойл...
Sra. Doyle.
А как же миссис Дойл?
¿ Qué me dices de la Sra. Doyle?
Да, миссис Дойл.
Sí, Sra. Doyle.
Еще бы, миссис Дойл.
Sí, lo sé, Sra. Doyle.
Я вас понял, миссис Дойл.
Veo lo que quiere decir, Sra. Doyle.
- Правда, миссис Дойл?
¿ Lo está, Sra. Doyle?
- Мне, миссис Дойл.
Yo, por favor, Sra. Doyle.
- Мне не надо, миссис Дойл.
Estoy bien, Sra Doyle.
Нет, спасибо, миссис Дойл. Я правда не хочу.
No gracias, Sra. Doyle no la tomaré.
Миссис Дойл, чаю, пожалуйста.
¿ Sra. Doyle? Algo de té, por favor.
Миссис Дойл, чаю!
Sra. Doyle, ¿ ese té?
Не хочу, спасибо, миссис Дойл.
Estoy servido, gracias, Sra. Doyle.
Нет, спасибо, миссис Дойл.
No, gracias, Sra. Doyle.
- Спасибо, миссис Дойл.
- Sí, gracias, Sra. Doyle.
Миссис Дойл, по-моему, хватит уже гримировать Дугала.
Er, Sra. Doyle, creo que ya ha maquillado bastante a Dougal.
Миссис Дойл, я здесь!
¡ Sra. Doyle! ¡ Estoy aquí!
- Миссис Дойл...
- Oh, así que está.
Миссис Дойл.
Sra. Doyle.
Миссис Дойл, не могли бы вы привести отца Хаккета?
Sra. Doyle, ¿ Puede traernos al Padre Hackett ahora?
Да. Это мусорка, миссис Дойл.
Sí, Eso es un cubo de basura, Sra. Doyle.
Может, "миссис Дойл"?
¿ Qué te parece "Sra. Doyle"?
Миссис Дойл - не лучшее имя для кролика.
Sra. Doyle no es un buen nombre para un conejo.
Большое спасибо, миссис Дойл.
Muchas gracias Sra. Doyle.
- Отставьте ее в покое, миссис Дойл.
- No lo toque, Sra. Doyle.
Миссис Дойл, хотите стать первой участницей лотереи?
¿ Sra. Doyle, le gustaría ser la primera en comprar un boleto de la rifa?
Верните мне деньги. Миссис Дойл, это же благотворительность, чтоб починить крышу...
Sra. Doyle, es para el tejado...
Большое спасибо, миссис Дойл.
Oh, muchas gracias, Sra. Doyle.
Чем могу быть полезен, миссис Дойл?
¿ Qué puedo hacer por usted, Sra. Doyle?
Да, миссис Дойл, да она здесь.
Sí, Sra. Doyle. Está aquí.
Миссис Дойл!
Sra. Doyle.
Миссис Дойл слишком желтая.
La Sra. Doyle está muy amarilla.
Панихида по миссис Дойл назначена на четыре.
El velatorio de la Sra. Doyle es a las 16 : 00.
Ваш бокал, миссис Дойл.
- Su trago.
Миссис Дойл, вы не выключили плиту.
Sra. Doyle, se ha dejado la cocina en marcha.
- Привет, миссис Дойл.
- Hola, Sra. Doyle.
Какую проверку, миссис Дойл?
¿ Qué prueba es esa, Sra. Doyle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]