Миссис смит tradutor Espanhol
99 parallel translation
За мистера и миссис Смит!
Por el Sr. y la Sra. Smith.
Если для мистера и миссис Смит, за счет заведения.
No hay de qué. Sí son el Sr. y la Sra. Smith, están en su casa.
Нехорошо расстраивать такую милую старушку как миссис Смит...
Sería una pena decepcionar a una señora tan amable.
Доктор Ничего, миссис Смит.
Doctor en Nada, Señorita Smith.
- С рождеством вас! - Вам того же, миссис Смит
Buenos días, padre de Bricassart.
Спасибо, миссис Смит.
Gracias, Sra. Smith.
Миссис Смит, пожалуйста, возьмите детей... и уведите на кухню, пусть попьют чай.
Sra. Smith, por favor lleve a los niños... a la cocina para merendar.
Миссис Смит говорит, что уже почти.
La Sra. Smith dice que enseguida acaba de prepararla.
Миссис Смит сделала его для меня.
Me lo ha hecho la Sra. Smith. Yo le ayudé un poco.
- Что случилось, миссис Смит? Миссис Карсон.
Es la Sra. Carson, padre.
Миссис Смит, необходимо отдать распоряжения о похоронах немедленно.
Tendremos que celebrar el funeral inmediatamente, con este calor. Sí, padre.
Не забывайте, о чем мы договорились, миссис Смит.
Recuerde lo que discutimos, Sra. Smith.
И Вы и миссис Смит ни разу не имели акта половой близости?
¿ Y en ningún momento usted o la señora Smear participaron en ningún acto de intimidad sexual?
Стать мистером и миссис Смит?
¿ Ser la Sra. Smith?
Послушай, отец, если вдруг возникнет какая-нибудь проблема, обратись к миссис Смит, хорошо?
Papá. Sí, escucha papá si llegara a haber algún problema, llama a la señora Smith. Gracias, pero no necesito a nadie.
- Миссис Смит, что происходит?
- ¿ Qué está pasando, Sra. Smith?
- Ну, ты всё ещё миссис Смит.
- Sigues siendo la Sra. Smith.
- Это я - миссис Смит. - Девушки, девушки.
- Yo soy la Sra. Smith.
Вы обе - миссис Смит.
- Damas, damas... Las dos son Sra. Smith.
- Миссис Смит?
- ¿ Sra. Smith?
миссис Смит?
- ¡ No! - ¿ Está bien, Sra. Smith?
Когда мама с папой вернутся из своей поездки, им крайне не понравится что ты переделал бассейн в виноградник. Всё готово, миссис Смит.
Cuando mis papás vuelvan de su viaje... se enojarán porque convertiste la piscina en viñedo.
Как вы видите миссис Смит, мы расположились прямо напротив отеля, в котором остановился Клуни.
Como puede ver, Sra. Smith... estamos directamente enfrente del hotel de Clooney.
Я хочу с вами просыпаться миссис Смит.
Quiero despertar contigo... Sra. Smith.
А он миссис Смит?
¿ Él te quiere Sra. Smith?
Вот почему, Миссис Смит, Вы нужны мне.
Por eso, miss Smith, es que la necesito
Майор Кильбурн, Миссис Смит.
Mayor Kilburne, Miss Smith.
- Миссис Смит
- ¿ Sra. Smith?
- "мистер и миссис Смит"?
Mrs. Smith'?
Мистер и миссис Смит?
¿ Señor y señora Smith?
Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием?
No es que quiera caminar en el salado océano de amor que es Lois y Clark, pero si ahora estais jugando al "Señor y la señora Smith", ¿ no crees que podría haber un pequeño problema de confianza?
Дерьмо в стиле мистера и миссис Смит.
es como... es como la mierda esa de Sr. y Sra. Smith.
Слушай, идею, что мы с тобой мистер и миссис Смит... нужно выкинуть из головы.
Sr. y Sra. Smith... Quier decir, tienes que dejarlo ir.
Миссис Смит... здесь.
Sr. Smith.... presente
Бред и Джен были просто не разлей вода до "Мистера и миссис Смит", Тогда Анджелина обратила его внимание на себя.
Brad y Jen eran los enamorados de América antes de Sr. y Sra. Smith, donde Angelina enciende su pasión.
Мистер и миссис Смит.
Sr. y Sra. Smith.
Миссис Смит?
¿ Srta. Smith?
Мистер и миссис Джон Смит из Скрантона, Пенсильвания.
John Smith y señora, de Scranton, Pennsyltucky.
Мистер и миссис Уильям Смит уезжают за город.
Ahora, el Sr. y la Sra. de William Smith salen de la ciudad.
Что ж, миссис Берлинг, как я и говорил, Ева Смит была вынуждена покинуть "Миллвудс" в связи с тем, что ваша дочь настояла на ее увольнении.
Como les decía, Eva Smith tuvo que dejar Millwood's porque su hija provocó su despido.
Миссис Томас Смит, 15 акций - против.
Mrs. Thomas Smith, 15 acciones, se opone.
Миссис Смит.
Sra. Smith.
Миссис Смит тебя ищет.
Judy, te busca la Sra. Smith. Es por algo sobre la colada.
"Мистер и миссис Смит" Расскажите, как вы познакомились.
Díganme cómo se conocieron.
Кто ты такая? Я - миссис Смит.
¿ Quién eres tú?
Миссис Гринвуд, это Джо Смит из компании спутникового ТВ.
Hola, Sra. Greewood. Soy Joe Smith, de la televisión por cable.
И если я умру, я хочу умереть как миссис Стэн Смит.
Si muero, quiero morir como la esposa de Stan Smith.
Мистер Смит, задержи Миссис Вормвуд.
Mr Smith, contenga a Mrs Woormwood.
Что-то похожее на "Мистер и миссис Смит".
Es algo así como "Juego Sucio".
Миссис Уэстон, мисс Вудхаус, мисс Смит?
Sra. Weston, Srta. Woodhouse, eh, Srta. Smith?
У мисс Смит есть превосходные качества, которых миссис Элтон начисто лишена.
La Srta. Smith tiene algunas cualidades de primera categoría, y cualquier hombre sensato la preferiría a la Sra. Elton.
смит 415
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смиттерс 17
смитерс 89
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
смитти 86
смит и вессон 19
смити 49
смиттерс 17
смитерс 89
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38