Мистер шустер tradutor Espanhol
105 parallel translation
Мистер Шустер, вы хоть немного осознаете, насколько нелепо отдать сольную партию в "Сядь, не раскачивай лодку" мальчику в инвалидной коляске?
Sr. Schuester, ¿ tiene idea de lo absurdo que es... darle el solo de "Siéntate" a un chico en silla de ruedas?
С вами будет говорить мистер Шустер.
El Sr. Schuester les va a hablar.
Ведь мы можем работать на совесть. Это не честно, мистер Шустер.
Podemos esforzarnos más.
- Но мистер Шустер еще не пришел.
- Pero el Sr. Schuester no está aquí. - El Sr. Schuester no vendrá.
Мистер Шустер.
Sr. Schuester.
Вы когда-нибудь выступали, мистер Шустер?
¿ Ha actuado alguna vez, Sr. Schuester?
Наша цель выиграть. И теперь Мистер Шустер согласен что бы мы наняли Дакоту Стенли. Мы можем.
El objetivo es ganar y ahora que el señor Schuester esta de acuerdo en dejarnos contratar a Dakota Stanley podemos
Мистер Шустер едва показывается на репетициях.
El señor Schuester apenas aparece por los ensayos Oh, no, no, no.
Мистер Шустер вернулся
El señor Schuester esta de vuelta
Мистер Шустер?
¿ Señor Schuester?
Арти : Мистер Шустер, мне кажется это плохая идея.
Sr. Schuester me parece que es un idea horrible.
Мистер Шустер, я передумал.
Señor Schuester, cambié de idea.
Мистер Шустер?
- ¿ Sr. Schuester? - ¿ Sí?
Спасибо, мистер Шустер
Gracias, Sr. Schuester.
Мистер Шустер, простите что прерываю.
Sr. Schuester, siento mucho interrumpir.
Да и мы будем, как только мистер Шустер назовет себе замену.
Y lo haremos, tan pronto el Sr. Schuester nombre a un profesor que lo reemplace.
Готов приступить к обязанностям, Мистер Шустер.
Reportándome al deber, Señor Schuester.
! Все это время я думал, что мистер Шустер преувеличивал.
Todo este tiempo yo pensé que el Sr. Schuester estaba exagerando.
- Мистер Шустер?
- ¿ Sr. Schuester?
Мистер Шустер, я готова, как только вы будете готовы.
Sr. Schuester, estoy lista cuando usted lo esté.
Мистер Шустер был прав, нам нельзя почивать на лаврах.
El Sr. Shuester tiene razón, chicas. No podemos volvernos complacientes.
Я хочу чтобы мистер Шустер никогда не узнал об этом, не хочу причинить ему боль.
Aunque no quiero que el Sr. Schuester descubra esto. Tampoco quiero dañarlo.
Извините, мистер Шустер, но у меня сироп в глазах.
Lo siento, Sr. Schuester. Tengo sirope de maíz en el ojo. Vale...
Мою любимую. А мистер Шустер не даёт мне её спеть.
Es una de mis favoritas y el Sr. Schuester no me da la oportunidad de cantarla.
Будут оценки не за талант, мистер Шустер, а будет соревнование популярности.
Esto no será sobre talento, Sr Schuester. Será un concurso de popularidad.
И мистер Шустер проследит, чтобы они были справедливые.
Y el Sr. Schuester las supervisará para estar seguros de que sean justas para todos.
Мистер Шустер, завалил их.
El Sr. Schuester les ha suspendido.
Вы в порядке мистер Шустер?
¿ Está bien, Sr. Schuester?
Мистер Шустер,
Mr. shuester
Мистер Шустер, я думаю, я нашла песню
Sr. Schuester, creo que encontré una canción.
Вы всегда даёте мне дельные советы, мистер Шустер.
Siempre me das buenos consejos, señor Schuester.
Как вы знаете, Мистер Шустер и я теперь официально в разводе.
Como sabeis el Sr. Schester y yo estamos oficialmente divorciados.
Сестренки должны держаться вместе, так? - Мистер Шустер? - Да.
Somos hermanas, tenemos que mantenernos unidas, ¿ Verdad? ¿ Sr. Schuester?
Деточка, мистер Шустер здесь.
"Mija", el Sr. Schuester está aquí.
Мистер Шустер, Финн и я хотим кое-что сказать вам.
Señor Schuester, Finn y yo tenemos algo que decirle.
Вы и мистер Шустер, могли бы быть со-руководителями.
Tú y el Sr. Schuester pueden ser co-directores.
Мистер Шустер?
¿ Sr. Schuester?
И хор никогда не закроется. Мистер Шустер, потому что вы и есть - хор.
Y el coro nunca se terminará Sr. Shue, porque usted es el coro.
Да, мистер Шустер прав.
Sí, el Sr. Shue tiene razón, chicos.
Мистер Шустер, у меня объявление.
Señor Schuester, tengo un anuncio.
Мистер Шустер, Не то чтобы я переживаю, но если мы не уедем сейчас, Мы пропустим соревнование.
Sr. Schuester, no es algo que realmente me importe, pero si no nos vamos ya, vamos a perder la competencia.
Мистер Шустер! ( оба смеются )
Sr. Schuester.
Никто не должен быть один в канун Рождества, мистер Шустер.
Nadie debería estar solo en Nochebuena, Mr.Schuester.
Мистер Шустер, вы выглядите зеленым.
Sr. Schuester, se está poniendo un poco verde.
К тому же, Мистер Биттербук - христианин, так что придёт преподобный Шустер.
Bitterbuck es cristiano. Vendrá el Reverendo Schuster.
- Мистер Шустер? - Да?
- ¡ Señor Schuester!
Мистер Шустер, мне так жаль.
Señor Schuester, lo siento mucho.
Мистер Шустер? Да, Рэйчел?
¿ Señor Schuester?
Мистер Шустер, могу я спросить прямо?
Mr.
Уилл Шустер, познакомься, это мистер Брайан Райан
Will Schuester, te presento al Sr. Bryan Ryan.
Шустер думает, что я Гринч, ну, в общем это именно то, что он получит. * "Вы плохой, Мистер Гринч" начинает играть * .
Schuester cree que soy el Grinch, así que eso es lo que tendrá. * Eres malvada, Sue la Grinch *
шустер 25
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер палмер 242
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер палмер 242
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер скотт 252
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер скотт 252
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80