English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мой дорогой доктор

Мой дорогой доктор tradutor Espanhol

31 parallel translation
Я не верю в равенство, мой дорогой доктор.
Yo no creo en la igualdad, querido doctor.
В сердце, мой дорогой доктор, вот где надо искать причину.
Es en el corazn que tiene que buscar.
Мой дорогой доктор, это ничего не доказывает.
Mi querido doctor, eso prueba menos que nada.
Но мой дорогой доктор, мистер Оним допустил ошибку.
Pero, mi querido doctor, el Sr. Owen cometió un error.
После этого, уже никто не подозревал меня. А меньше всех - мой дорогой доктор.
Después de eso, nadie podía sospechar de mí mucho menos el querido doctor.
О мой дорогой Доктор!
Oh, mi querido doctor!
Мой дорогой Доктор, если вы видели что-нибудь подобное прежде, у вас должен быть очень сильный телескоп.
Mi querido Doctor, si ha visto algo como eso antes,... debe de tener un telescopio muy potente.
"Мой дорогой Доктор, в этой сумке, которую я обнаружил в подвале, содержится коллекция различных предметов неизвестного назначения."
"Querido Doctor, esta bolsa y su contenido que he descubierto en el sótano, es una colección de varios objetos, de significado incomprensible."
Мой дорогой Доктор,
Mi querido Doctor,...
- Мой дорогой Доктор, конечно.
- Mi querido Doctor, por supuesto.
- Мой дорогой Доктор.
- Mi querido Doctor.
Всё сводится к вопросу о лояльности. Мой дорогой доктор...
Se trata de una cuestión de lealtad.
Мой дорогой доктор, все они - чистая правда.
Mi querido doctor, todas lo eran.
Мой дорогой доктор, моя дочь сыграла со мной злую шутку.
Mi querida doctora, mi hija me gastó una broma.
Мой дорогой доктор, я среди ран провел всю свою жизнь.
Querido doctor, me he pasado la vida entre heridos.
Ах, мой дорогой доктор...
Mi querido doctor...
Вы... вы счастливчик, мой дорогой доктор.
Bienaventurado sea, mi querido Doctor.
Мой дорогой доктор, я уже думала, что никто не сможет найти свой путь к моим чувствам.
Querido doctor, realmente pienso que ningún hombre podría encontrar su camino dentro de mis afectos.
А ты, мой дорогой доктор, мне поможешь.
Y tú, mi querida doctora, vas a ayudarme.
И ты, мой дорогой доктор, поможешь мне в этом.
Y tú, mi querida doctora, vas a ayudarme. Vamos.
Ха-ха! Спасибо, Доктор. Не благодари, мой дорогой мальчик, всегда к вашим услугам.
- De nada, querido muchacho, siempre a tu servicio.
- Но, Доктор... - После того что случилось с Додо, мой дорогой сэр, мы не должны были позволять молодежи исчезать из нашего поля зрения.
Tras lo sucedido con Dodo, mi querido señor, no debimos dejar de vigilar a esos jóvenes!
О мой дорогой Доктор!
¿ Por qué cree eso?
"Мой дорогой муж, доктор говорит, что мне придётся остаться здесь до весны."
"Mi querido esposo, el doctor dice que debo quedarme hasta la primavera."
Мой дорогой, вечно предсказуемый Доктор.
Mi querido Doctor. Tan implacablemente predecible.
Что ж, тогда, мой дорогой капитан, ты будешь обращаться ко мне "главврач" или "доктор".
Entonces, mi querido capitán usted diríjase a mí como oficial médico en jefe, o doctora.
Дорогой доктор, если вы решите завести ребёнка, мой вам совет : рожайте сына.
Mi querida doctora, si va a tener hijos,... le aconsejo que sea un varón.
Мой дорогой Доктор.
" Mi querido Doctor :
Это было счастье для их матери и этой больницы, что у нас под рукой был хирург один на миллион, наблюдавший четырех совершенных детей в мире, мой коллега и дорогой друг доктор Уильям Мастерс.
Fue una gran fortuna para su madre y para este hospital que tuviéramos a un cirujano único en su clase a mano para traer a cuatro bebés perfectos al mundo, mi colega y querido amigo el Dr. William Masters.
Доктор, мой друг находится в смертельной опасности, очень дорогой моему сердцу друг.
Doctor un amigo mío está en peligro de muerte. Un amigo muy querido.
Мой дорогой, здесь доктор Прайс.
Querido, el Dr. Price está aquí para verte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]