Мой менеджер tradutor Espanhol
154 parallel translation
Ётим занимаетс € мой менеджер.
Mi manager es el que se hace cargo de esas cosas.
Мой менеджер тоже такой наивный.
Mi empresario es muy ingenuo.
Ты мой менеджер, вот и выполняй эту работу.
Haz tu trabajo como administrador.
- Ты же мой менеджер.
- Eres mi manager.
Мой менеджер.
Mi jefe.
Мой менеджер сейчас идет в американское консульство.
Mi representante va camino del consulado.
- Смотри мой менеджер здесь сегодня.
Oye, mi mánager está aquí esta noche. Ya te he hablado de él. Olvida a Eddy por un rato.
Понимаете..., он - Мой менеджер.
- También es mi agente.
Мой менеджер, мистер Хим, хотел бы с ним встретиться.
El gerente quisiera verlo.
Так странно. Мне оставил сообщение мой менеджер из МакГинти.
Acabo de recibir un mensaje de mi jefe en McGinty ´ s.
Это больше не действует, потому что мой менеджер сказал, что...
No, ahora ya no. Porque mi jefe dice que yo no...
- Это мой менеджер, Джефф Грин.
- Mi representante, Jeff Greene.
Мой менеджер ЯнкЛуис передавал привет.
Mi manager Yank Lewis le envía saludos.
После боя мой менеджер сбежал, и нам с тобой пришлось вдвоем ехать домой автостопом.
El entrenador se escapó, nos dejó a ti y a mí, haciendo dedo para ir a casa.
Ты не мой менеджер.
- Tú no eres mi representante.
Сначала вы сказали мне, что у меня рак... Потом сказали, что мой менеджер...
Primero me dijo que tenía cáncer y luego me dijo que mi manager...
Ну да, он типа еще мой менеджер.
Sí, es algo así como mi representante también.
- А, мой менеджер.
- Ah, mi mánager.
Ты же мой менеджер.
Eres mi mánager.
- Ну, мой менеджер.
- Mi mánager.
Но мне нужно несколько советов по игре. Мой менеджер и продюсер устраивает это живое выступление в зале игровых автоматов, где я должен набрать миллион на глазах у всех и я.. я нервничаю.
Mi representante y productor ha instalado un video-escenario donde dice que voy a superar el millón de puntos delante de todo el mundo...
Нет, мой менеджер – это ты. А он просто – мешок дерьма.
no, * * * * * * * * * Ckinscumbag.
Я не знаю. Гевин, мой менеджер, он все их знает
No lo se- - Gavin mi representante lo arregla todo.
Ну, мне позвонил мой менеджер с превосходным инвестиционным предложением - маленькая, вычурная независимая картина.
Mi agente financiero me llamó con una excelente oportunidad para invertir en una película independiente.
Мой менеджер покажет вам где дверь.
Mi manager les mostrara la puerta
Я думаю, мне здесь нужен мой менеджер.
Creo que necesito que mi manager esté aquí.
Мой менеджер смотрит.
Mi jefe nos está mirando.
У меня есть другая работа, на которой мне заплатят, и мой менеджер настаивает на ней.
Tengo otro trabajo y van a pagar Y mi manager está insistiendo.
Навид, а это мой менеджер Виктор.
Navid, este es Victor, mi manager.
А сейчас... мой менеджер мешает мне в этом?
Y ahora tú... mi agente, ¿ intenta escondérmelo?
И раз уж ты мой менеджер, позвони на студию и узнай, есть ли в "Идущем по воздуху" роль для неё.
Y como mi manager, quiero que llames al estudio y averigües si hay un papel para ella en "Air-Walker".
Пит, это мой менеджер Эрик, который должен был быть в отъезде.
Pete, éste es mi representante, Eric, que se supone no está en la ciudad.
Это Терри, мой менеджер.
Él es Terry, mi mánager.
Мой менеджер сказал, что Кристофер Хитченс будет участвовать в диалоге.
Mi publicista me dijo que Christopher Hitchens iba a estar en el panel.
Нет, но мой менеджер - да.
No, pero mi manager sí lo es.
У нее и постоянного парня нет. Мой папа - просто ее менеджер.
El hombre que le acompañaba ayer es mi padre.
Мой муж - талантливый менеджер.
Un hombre con gran capacidad de gestión.
Из всех моих друзей мой старый менеджер, Яков Хайм.
Pensar que, de toda la gente tenía que ser mi viejo manejador, Jakob Heym.
- Мой папаня менеджер
- Mi padre es el jefe. - ¿ Ah, sí?
Мой друг - менеджер - он сделал мне одолжение и пригласил тебя в следующий четверг.
Mi amigo es el gerente. Me debe un favor, y es para ti.
Это Джефф Браун, мой будущий менеджер, и Болван Ньюман, мой саксофонист.
Jeff Brown, el manager de la gira, Tarugo Newman, mi tenor, y ahora tú.
[Сестра Чонг? ] Сестра Чонг веб-менеджер и мой босс.
La Hermana Chong es el administrador de la web y mi jefe.
Хорошие новости в том, что мой двоюродный брат Майк, менеджер магазина.
La buena noticia es que mi primo, Mike, es el encargado de la tienda.
Он новый региональный менеджер по продажам... мой непосредственный босс и тиран.
Es el nuevo gerente regional de ventas... mi jefe inmediato, y un tirano.
- Винс мой новый менеджер.
- Vince es mi nuevo representante. - Hola.
Просто мой дебильный менеджер приперся ко мне... У тебя есть менеджер?
Mi jodido representante apareció en mi departamento y - - tienes un manager?
Мой бизнес-менеджер принесет бумаги утром.
Mi gerente comercial enviará los papeles por la mañana.
Мой первый менеджер и того хуже был - только однушка и плитка.
Mi primer manager ni siquiera tenía una cocina. Esa como un pequeño estudio en un plato para comida.
Уилл мой друг и менеджер нашей новой группы.
Will es mi amigo y el manager de nuestra banda.
Мой агент и менеджер устроили все это.
Mi agente y mi manager planeará toda esta cosa.
Мой новый менеджер хочет, чтобы мне платили за каждое мое выступление, и..
Mi nuevo manager quiere que cobre por cada concierto y...
менеджер 257
менеджера 39
менеджеры 16
менеджер сказал 34
менеджером 21
менеджеров 16
мой милый 242
мой мальчик 1187
мой мужчина 41
мой муж 840
менеджера 39
менеджеры 16
менеджер сказал 34
менеджером 21
менеджеров 16
мой милый 242
мой мальчик 1187
мой мужчина 41
мой муж 840