English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Не вертись

Не вертись tradutor Espanhol

29 parallel translation
Не вертись. Можешь держать ровнее?
Buen control ¿ Saldremos esta noche?
Не вертись.
No molestes más.
- А ты не вертись тут!
¡ No tienes que girarte!
- Стой прямо, не вертись.
- ¿ No? No. Te mantienes de pie sin mirar a tu alrededor.
Не вертись больше вблизи моей банды.
No vuelvas a acercarte a mi pandilla.
Не вертись!
¡ Estate quieta!
Чушь какая, не вертись.
Oh... Fiddlesticks. Quédate quieto.
- Не вертись
No mires.
И не вертись, мне надоело тут торчать.
Cuanto antes te quedes quieto, más pronto acabaremos.
Не вертись! Кэйси!
Aún no. ¡ Casey!
Не вертись.
No lo hagas.
Так, а теперь не вертись.
- Bueno, no te muevas.
Знай своё место и не вертись под ногами! что эта девка нарочно ставит мне палки в колёса?
¿ Cómo pueden eliminarme de esta manera?
Вот черт, это Антрем и Присцилла. Да не вертись ты. Не привлекай лишнего внимания.
Mierda, ahí están Antrem y Priscilla no voltees no llames la atención.
Не вертись!
! - ¡ Estate quieto!
— Так что не вертись, ладно?
Así que basta, ¿ sí?
Как не вертись все равно, член вставят в жопу.
Una polla en el culo, desde cualquier dirección.
Не вертись, я ничего не вижу.
- No te gires. No puedo ver.
- Не вертись, Руди.
- quedate quieto, Rudy.
Шарлотта, не вертись!
¡ ¿ Charlotte, quieres sentarte con la espalda recta?
Не вертись, Ларри.
Estate quiero, Larry.
- Не вертись, Генри.
Nada de dar vueltas, Henry.
Просто... не вертись под ногами.
- Sólo... no te metas en mi camino.
не вертись.
Vamos, quédate quieta.
Малкольм, не вертись.
Malcolm, estate quieto.
Малкольм, да не вертись!
¡ Malcolm, estate quieto!
- Не вертись! Ты что, не пойдешь со мной к маме?
¿ No vas a venir a ver a Mamá?
Не вертись, не вертись!
¡ No mires alrededor, No mires alrededor!
Да не вертись ты, мандавошка.
¡ Quédate quieto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]