Несколько месяцев назад tradutor Espanhol
955 parallel translation
Корбетты расстались несколько месяцев назад.
Los Corbett se separaron hace meses.
Несколько месяцев назад... черная тень легла на наше Движение.
Unos pocos meses atrás Una oscura sombra se auto extendió con fuerza a través de nuestro Movimiento.
Знаете, последний раз я был в вашей квартире несколько месяцев назад,.. ... когда вы послали меня за вашим чемоданчиком.
Sr. Matuschek, la última vez que tuve el placer de visitar su casa fue hace varios meses, cuando me envió a buscar su maletín.
Кажется, всего несколько месяцев назад он бегал здесь вот так, раскрыв рот.
¿ Estás contenta con nuestro Ivor? Me parece que fue ayer cuando pasaba por aquí como éste, con la boca abierta.
Может быть сейчас я и кабинетная крыса, но еще несколько месяцев назад я со своей эскадрильей патрулировал Ла-Манш на высоте 9000 метров.
Puede que ahora no sea más que un calientasillas, pero hace poco, estaba sobrevolando con mi escuadrilla el Canal de la Mancha a 9000 metros de altura
Ты первая заметила это еще несколько месяцев назад и обеспокоила меня.
- Pero si no hay nada. - Tú lo viste antes. Estabas preocupada.
И теперь мы пытаемся все уладить, закончив фильм, который мой муж хотел остановить несколько месяцев назад.
Y ahora tratamos de arreglarlo todo acabando una película que que mi marido había querido interrumpir hace meses
Несколько месяцев назад она, должно быть, жила где-то в Чикаго.
Hace unos meses, creo que vivía en algún sitio cerca de Chicago.
Отец Стивена умер всего несколько месяцев назад
El padre de Stephen murió hace pocos meses.
Некоторое время назад, несколько месяцев назад.
- ¿ Lo había visto?
Да, несколько месяцев назад.
Hace algunos meses.
Я сломала бедро несколько месяцев назад и я все еще немного не пришла в норму.
Me rompí la cadera hace unos meses, y estoy un tanto incapacitada.
Именно. Несколько месяцев назад я написал программу для шахмат.
Exactamente, yo mismo programé el ajedrez hace unos meses.
Я лично написал программу для шахмат несколько месяцев назад.
Personalmente programé los juegos de ajedrez, unos meses atrás.
Мы еще несколько месяцев назад должны были пройти техосмотр.
- La nave necesita una revisión.
Несколько месяцев назад в этой же комнате, разве вы не уверяли меня, что не презираете Ханса?
hace unos meses, todos negaron que lo despreciaban. ¿ Te acuerdas?
Несколько месяцев назад, и еще раз незадолго до смерти.
Hará un mes, y unos días antes de morir.
Несколько месяцев назад, супердержавы - Россия, Америка и Китай, решили принять план, гарантирующий мир.
Hace unos meses las superpotencias Rusia, EEUU, China realizaron un plan que asegurara la paz.
Только несколько месяцев назад Даврос улучшил новое вещество, которое соответствует 30 футам железобетона.
De hecho, Davros perfeccionó hace unos meses una nueva sustancia... que tiene la fuerza de 30 pies de hormigón armado!
Это не они восстали против США несколько месяцев назад?
No eran los Sioux los que se rebelaron contra los EE. UU. hace unos meses?
Его жена умерла несколько месяцев назад, и он уже нашел ей замену.
Su mujer murió hace pocos meses y ya la ha sustituido.
Несколько месяцев назад.
Hace un par de meses.
Несколько месяцев назад епископ любезно предложил мне маленькую сделку.
Hace algunos meses, su Gracia hizo un negocio.
Мы слишком долго друг друга терпели. И несколько месяцев назад нашли мужество расстаться.
Estuvimos juntos demasiado tiempo... y hace unos meses tuve las agallas para cortar.
Несколько месяцев назад на нас напали.
Hace varios meses, fuimos atacados.
Несколько месяцев назад я переехала в эту мансарду с Иваном.
Hace meses me mudé a este apartamento de azotea con Ivan.
К сожалению, несколько месяцев назад моя сестра умерла.
Lamentablemente, mi hermana falleció hace algunos meses.
И несколько месяцев назад без проблем, но теперь всё изменилось.
Hace unos meses, la habría aceptado. Pero ahora, todo es diferente, gracias a ti.
Я получил это от нее несколько месяцев назад.
Recibí esto de mamá, no sé, hace unos meses.
Несколько месяцев назад у Джона умерла жена.
John perdió a su esposa hace unos meses.
Несколько месяцев назад я пообещал Зое, что никогда в жизни не поставлю ни на одну лошадь.
Hace unos meses le prometí a Zoe que no volvería a apostar a un caballo en la vida.
Несколько месяцев назад двое представителей, занимающих это замечательное общественное положение и не имеющих никакого уважения к чему-либо,
Hace unos pocos meses, dos líderes con una inmensa posición, pero muy poco respeto por todo el mundo,
Несколько месяцев назад его отец искал работу.
El padre estaba buscando trabajo.
Эта книга была опубликована несколько месяцев назад.
Esto se publicó hace unos meses.
Несколько месяцев назад Вы рассказали мне о древней расе
Hace unos meses me habló de una raza antigua.
А Рэйчел въехала несколько месяцев назад
Y Rachel se mudó hace unos meses.
Несколько месяцев назад ты просил освободить тебя от командования
Hace algunos meses pediste ser relevado de tu puesto.
Я купил его Джонни несколько месяцев назад.
Le compré el muñeco a Johnny hace meses.
Я купил Турбомена для Джонни несколько месяцев назад.
Hace meses le conseguí el Hombre Turbo a Johnny.
Для меня все началось несколько месяцев назад на барбекю в День Труда. Помнишь?
Para mí, empezó hace meses... durante el asado del Día del Trabajo.
Несколько месяцев назад приходил полицейский. Он сказал,
Hace un par de meses viene un poli a verme y me dice :
Несколько месяцев... назад.
Pero ahora volverá.
Неделю назад я думал что мне осталось жить несколько месяцев.
Hace una semana sólo me quedaban meses de vida.
- Почему он заинтересовался нашими отношениями семь дней назад, если знал об этом несколько месяцев?
¿ Por qué se interesó por nuestra relación hace sólo 7 días, si hacía meses que lo sabía?
Через несколько минут мы узнаем ответ на вопрос который занимал умы всех здесь, в Космическом управлении с тех пор как Исследователь Марса 7 взлетел в обратный путь с красной планеты почти восемь месяцев назад.
En pocos minutos sabremos la respuesta a la pregunta... que ha rondado las mentes de todos aquí en el control espacial... desde que la sonda Marte 7 despegó... en su regreso del planeta rojo hace casi ocho meses.
Кроме того, я вас обманул, я появился в городе не несколько дней назад, а несколько месяцев!
Además he estado mintiendo ¡ No llevaba en la ciudad algunos días, sino muchos meses!
Несколько месяцев назад, в Чандернагора, их обнаружили в дешевой гостинице.
Al verlos, no lo parece.
Моя жена умерла 11 лет назад, через несколько месяцев после нашей свадьбы, во время путешествия по Италии.
Mi mujer murió hace 11 años... unos meses después de nuestra boda... durante un viaje a Italia.
Несколько месяцев назад.
Hace unos meses.
Он ушел несколько месяцев тому назад, не думаю, что он вернется.
Se fue hace unos meses y no creo que vaya a volver.
- Он мне сказал несколько месяцев назад.
- Me lo dijo hace unos meses.
несколько месяцев 132
месяцев назад 536
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
несколько часов 105
месяцев назад 536
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
несколько часов 105
несколько часов назад 62
несколько 318
несколько дней спустя 26
несколько лет спустя 20
несколько раз 277
несколько дней назад 129
несколько лет назад 228
несколько дней 166
несколько слов 21
нескоро 17
несколько 318
несколько дней спустя 26
несколько лет спустя 20
несколько раз 277
несколько дней назад 129
несколько лет назад 228
несколько дней 166
несколько слов 21
нескоро 17