English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Н ] / Ну вот и отлично

Ну вот и отлично tradutor Espanhol

28 parallel translation
Ну вот и отлично.
Bueno, parece que ya está.
Ну вот и отлично.
- Bien.
Ну вот и отлично.
Eso está genial.
"Ну вот и отлично", - отвечаю я.
"De acuerdo", le digo.
Ну вот и отлично! Толпа замерла в гробовом молчании.
¡ Muy bien, genial!
Ну вот и отлично.
Hey, Es genial.
- Ну вот и отлично.
- Bien. Gracias.
Ну вот и отлично. Потому что я могу не спать всю ночь и закончить...
Perfecto, porque puedo quedarme toda la noch -
Ну вот и отлично
Muy bien, entonces.
Ну вот и отлично.
Así se hace.
Ну вот и отлично.
Pues ya está.
Ну вот и отлично, а теперь за дело.
¡ Eso es! Ahora vamos por ese tipo.
Ну вот и отлично.
Hasta luego. ¿ Quieres un bocadillo? Bien, eso es genial.
Ну вот и отлично.
Sí. Oh, genial.
Ну вот и отлично.
Pues, entonces, genial.
Ну вот и отлично.
Bien.
- Ну вот и отлично.
- Eso es.
- Ну, вот и отлично. - Я знаю, что вы уже убегаете в суд.
- No hay problema.
- Ну, вот и отлично.
- Ay, ¡ qué lindas son!
Ну. вот и отлично...
Aquí estamos. Vamos a...
- Вот и отлично. Ну, я все сделала.
De acuerdo entonces, ya he terminado mi trabajo aquí.
Ну вот, отлично! И чего ты волновался?
Bueno, ahí lo tienes. ¿ Qué te preocupa?
Ну вот и отлично.
Aquí vamos.
Компьютер Натали отлично, ну вот и все об этом
Ordenador de Natalie. Muy bien, eso es todo
Ну вот, отлично! Теперь еще и письма не отправляются!
Genial, ahora no me envía los correos.
Нет, нет, с Мэдс все отлично ; а вот Тайер, постоянно говорит мне о том, что мы не должны спешить, и не принимать поспешных решений, ну ты знаешь?
No, no, Mads está bien, es Thayer, dándome todos esos discursos sobre que deberíamos ir más despacio y no acelerar tanto las cosas, ¿ sabes?
Ну и отлично, вот и я не буду впахивать за 200 баксов.
Genial, vale, ya no voy a hacerlo por 200.
- Ну вот и отлично.
- Genial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]