English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Ое место

Ое место tradutor Espanhol

21 parallel translation
- Нет, 2-ое. Первое место заняли ребята-жонглеры.
Se lo llevaron unos que hacían juegos de manos.
во втором полусреднем весе... 5-ое место!
¡ Quinto puesto en el boxeo junior de peso medio de Corea!
4-ое место, парни с хозяйственными товарами.
En el lote cuatro, unos ferreteros.
Однажды я даже занимал 17-ое место на турнире.
Quede el 17 en un torneo una vez.
- 17-ое место это не очень хорошо.
- El 17 no es muy bueno.
- Нет, 17-ое место - очень хорошо.
- No, el 17 es muy bueno.
Прямо как падение на 12-ое место. Или как будто я заваливаю свой тест во второй раз подряд.
Eso es como... bueno, es como caer al número 12 y como yo suspendiendo mi examen de interno por segunda vez.
Я думаю наше 12-ое место, это недоразумение. Бюрократическая ошибка, как закончу Сразу начну звонить по этому вопросу.
Yo creo que fue un error administrativo, y voy a empezar a hacer llamadas tan pronto como salga de esta cirugía
Моя больница опустилась на 12-ое место, или ты не слышала?
Y necesito una historia. Odia esas cosas.
Можешь себе представить, каково будет вернуться домой с призом за 1-ое место?
¿ Te imaginas lo que va a ser volver a casa con ese trofeo de primer lugar?
14-ое место.
Asiento 14.
[Самый уродливый ребёнок. 1-ое место] вся жизнь человека разбросана по полу.
Mira eso, toda la vida de un hombre siendo pateada por el suelo.
2-ое место - в самом начале учебы бросивший ему вызов боевая ценность - 66.
No. 2, Tetsuji Takagi quien perdió contra Gora en el primer día. Su puntaje es cerca de 66.
Потом 5-ое место - прославившийся на церемонии начала учебного года Кабураги Казео.
Y el No.5, el hombre que hizo una gran entrada el día 1, Kazeo Kaburagi.
По сути, нужно выяснить какой ребенок сможет вырваться на 1-ое место в турнире, вот что требуется чтобы забрать банк.
Pero adivinar que niño saldrá primero en todo el torneo... eso hará que ganes todo.
В одном углу - непобедимый обладатель 47 побед, из них 27 нокаутом чемпион в полусреднем весе и занявший 9-ое место в "Танцах со Звёздами" 2007-го года Флойд "Деньги" Мейвезер!
En una esquina, con un record... de 40-0 con 27 knockouts... el campeón de peso pesado del mundo... y tambien 9º finalista de Bailando con las Estrellas... Floyd "Money" Mayweather.
♪ Заняла 9-ое место ♪
Salí novena
- 1-ое место?
- ¿ El primer premio? - El segundo.
Не удивительно, что это место 12-ое, что за больницу вы тут устроили?
No es de estrañar que esté en el puesto 12. ¿ Qué clase de hospital diriges?
Оейчас не время и здесь не место!
Este no es el momento ni el lugar.
Может, она и менее детализирована, но у автора более богатая фантазия и поэтому она заслуживает 1-ое место.
y quedó en 1º lugar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]