Опусти пушку tradutor Espanhol
108 parallel translation
Джефф! Все назад! Опусти пушку!
- Retrocedan. ¡ Retrocedan!
Опусти пушку... и верни мне мои детонаторы.
Tira el arma. Y dame mis detonadores.
Опусти пушку!
¡ Sulta la pistola!
Опусти пушку!
¡ Tírela!
Это не так, убери это! Опусти пушку!
¡ Baja ese arma!
Опусти пушку, и одного спасёшь.
Suelta el arma, y salvarás a un inocente.
Опусти пушку.
Guarda la pistola.
А теперь опусти пушку, пока сам себя не покалечил.
Ahora, baja el arma antes de que te lastimes, ¿ sí?
Ну давай, опусти пушку!
Vamos, suelte el arma.
- Опусти пушку.
- Baja el revólver.
Опусти пушку.
Baja el arma.
- Опусти пушку...
- Baja la pistola...
Опусти пушку.
Baja eso.
Опусти пушку, сынок, а не то придется мозги со стены соскребать.
Baja el arma, hijo, o vas a recoger su cerebro de la pared.
Опусти пушку, Тиньо.
Tinho.
Опусти пушку.
¿ Donde está la hierba?
Спокойно, опусти пушку. Пока не подстрелил кого-нибудь.
Vamos, debes bajar el arma antes de que alguien resulte lastimado.
Лив, опусти пушку
Liv, baja el arma...
Просто опусти пушку и уходи.
Suelta el arma. Vete.
Просто опусти пушку и уходи.
Baja el arma y vete.
Опусти пушку.
Baja tu arma.
Опусти пушку, Бенджамин.
Baja el arma, Benjamin...
Опусти пушку и я отпущу его.
Baja tu arma y le dejaré ir
Тернеры предали нас обоих, значит, мы на одной стороне, опусти пушку, давай, мы поможем тебе выследить этих продажных сволочей.
Los Turner nos han traicionado a todos ; eso quiere decir que todos estamos en el mismo bando, así que bajad las armas. y dejanos ayudarte a cazar a esos bastardos que apuñalan por la espalda.
Опусти пушку, Уолт.
Baja el arma, Walt.
Опусти пушку!
¡ Baja el arma!
Вопрос хочет ли он видеть вас. [Щелчки взвода курков] Опусти пушку
Esteban no quiere verte.
Опусти пушку, ты всё ещё можешь спастись.
Baja el arma, todavía puedes tener una vida.
Опусти пушку!
¡ Bájalo!
- Опусти пушку, маньяк х.. ров.
A cabo. Tranquila. - Maniac.
Когда я говорю тебе опусти пушку, ты опускаешь.
Cuando digo que te retires, te retiras.
Рэй, опусти пушку!
¡ Ray, retírate!
Опусти пушку и отойди от машины.
Retírate y aléjate del coche.
Опусти пушку и отойди назд!
¡ Retírate y aléjate!
Опусти пушку, Брендон! Давай во всем разберемся, ладно!
¡ No vamos a tener malentendidos aquí, vale!
Брент, опусти пушку!
¡ Brent, suéltala!
Клянусь Богом, опусти пушку!
Te juro por Dios... bájala.
Опусти пушку!
¡ Baje el arma!
- Опусти пушку. Опусти её.
Baja el arma.
Опусти пушку, деревенщина, и отдай нам чайник.
Dáselo a él. Baja el arma, redneck, y nos dan la tetera.
Опусти пушку, Мартин.
Baja el arma, Martín.
" Опусти пушку, Кэрен.
" Baja el arma, Karen.
Дуров, опусти пушку.
Durov, baja el arma.
Сатоми, опусти эту гребаную пушку!
Satomi, baja ese arma!
Опусти... пушку...
Ven. Bájala.
Скажите, чтобы он опустил оружие! - Пусть опустит пушку! - Опусти оружие.
¡ Diga para soltaren las armas!
- Опусти чёртову пушку!
- Suelta la maldita pistola.
Опусти свою пушку.
Baje su arma.
Элис, опусти блять пушку пока не застрелила меня.
Baja el arma, antes de que me maten, Alicia!
- Так, опусти пушку!
- Vale, ¡ tira la pistola! - Vale.
Опусти большую пушку.
Baja esa gran arma.
пушку 37
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти ружьё 31
опусти ружье 30
опустить 21
опусти её 20
опусти 211
опустите 75
опусти руки 47
опустите руки 44
опусти голову 65
опусти пистолет 493
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опустить оружие 80
опусти его 103
опусти нож 63
опусти это 39
опусти глаза 24
опусти руку 35
опусти ствол 50
опусти оружие 312
опусти меня 81
опустить оружие 80
опусти его 103
опусти нож 63
опусти это 39