Отличная память tradutor Espanhol
67 parallel translation
У банкиров и барменов отличная память.
Los banqueros y los camareros tienen memoria de elefante.
Отличная память!
Una memoria excelente.
У китов отличная память, и даже много лет спустя они помнят человека, нанесшего им вред.
es sabido que estas orcas tiene una gran memoria. y aunque hayan pasado muchos años.... - recuerda siempre al hombre que le quiso hacer daño, tratando de cazarlas
У меня отличная память, и я знаю, как было и как стало.
Lo que pasa es que tengo muy buena memoria... y no es lo mismo verlo así que asá.
следи внимательно tv : металлические автоматически закрывающиеся... потому что даже те, у кого отличная память, могут забыть закрыть свои железки whoa!
¡ Ten cuidado! Black decker, plancha con apagado automático... por que incluso ésos con las mejores memorias pueden olvidarse apagar las planchas. - ¡ Guau!
У меня отличная память.
Tengo una muy buena memoria.
Разве не так ты говорил? У тебя отличная память, чёртов мальчишка!
También dijistes que tenias condenas anteriores, no tenias trabajo... y conocías el camino a la cárcel.
- Ты всегда была отличная память.
Siempre tuviste buena memoria. Piensa.
- Отличная память!
- Buena memoria.
- Отличная память.
- Buena memoria. - Sí.
Отличная память.
Tienes muy buena memoria.
у тебя отличная память, так что дважды повторять не буду.
Tienes buena memoria, así que lo recordarás.
Может быть. А у вас отличная память.
Tal vez.
- У тебя отличная память.
Siempre tuviste buena memoria.
- У меня отличная память.
- Tengo muy buena memoria.
У тебя отличная память.
tienes una buena memoria.
Отличная память.
Mi memoria es excelente.
Но с другой стороны, у меня отличная память.
Pero por otra parte, tengo una gran memoria.
Отличная память, серьезно.
Buena memoria, palabra.
У меня отличная память.
Tengo muy buena memoria.
- Отличная память.
- Buena Memoria.
О! Отличная память.
Oh, buena memoria.
— Отличная память.
- Bien hecho.
Нет, спасибо, просто воды. У тебя отличная память.
No, solo agua, gracias.
Ведь раньше у меня была отличная память, но с недавних пор...
Quiero decir, yo solía tener una memoria genial, pero últimamente...
Отличная память, но даже не тепло.
Buen oyente, pero no estás ni cerca.
У тебя отличная память.
Tienes excelente memoria.
У меня отличная память.
Mi memoria está perfecta.
У меня отличная память на лица.
Tengo muy buena memoria para las caras.
У меня отличная память, потому что я журналист... редактор школьной газеты и все такое... но это была неделя финальных игр.
Tengo bastante buena memoria, porque soy periodista editor del periódico de la escuela y todo eso pero esa era la semana de los finales.
Ну, у вас, похоже, отличная память о разговорах с вашей матерью.
Bueno, pareces recordar muy bien las conversaciones con tu madre.
У меня отличная память на лица и предпочтения в печеньках.
Nunca olvido una cara o una galleta favorita.
У меня отличная память.
Tengo una memoria excelente.
Что ж... Отличная память.
Vaya... buena memoria.
Отличная память.
Memoria fotográfica.
- Отличная память.
- Buena memoria.
Ого, а у тебя отличная память.
Vaya. Que memoria la tuya.
Отличная память.
Recuerda bien.
Отличная память, луна-руба.
Buena memoria, pez luna.
Отличная память
Excelente memoria.
У меня отличная память на лица
Soy realmente buena recordando caras.
У тебя отличная память.
Tienes memoria eidética.
У меня отличная память, дружище.
Tengo mucha memoria, amigo mío.
Отличная у него память.
Magnífica memoría.
- Отличная фотка на память.
- Es como un momento Kodak.
Очень впечатляюще. У вас отличная память.
Parecía recitar esa información de memoria.
Отличная память.
Qué buena memoria.
Жар прошел, память отличная, сплю как младенец.
Ya no siento calor, recuerdo cosas y duermo como un bebé.
Скорость чтения - 7000 слов в минуту и отличная память.
En 1 minuto puedo leer 7000 palabras, resultándome tener buena memoria.
Отличная память, черт возьми!
Maldita memoria.
Отличная мышечная память на алкогольный тест.
Memorizó muscularmente la prueba de sobriedad.
память 147
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отлично выглядите 60
отличное предложение 29
отлично справились 28
отлично сработано 271
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично сыграно 76
отлично выглядите 60
отличное предложение 29
отлично справились 28
отлично сработано 271
отличное начало 48
отличное решение 27
отличная вечеринка 137
отличная идея 1406
отлично сыграно 76