English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Пойдемте внутрь

Пойдемте внутрь tradutor Espanhol

34 parallel translation
Хорошо, пойдемте внутрь.
De acuerdo, pase adentro.
Пойдемте внутрь, дети.
Entrad adentro, niños...
Пойдемте внутрь.
- Está lloviendo mucho, volvamos, rápido.
Не сидите на морозе, пойдемте внутрь.
No se quede aquí, con este frío.
На самом деле? - Она шутит. Хорошо, пойдемте внутрь.
- Está bromeando.
Пойдемте внутрь.
Entremos.
- Да, пойдемте внутрь.
- Sí, es hora de calentarse.
Матео в порядке. Пойдемте внутрь, я вам все расскажу.
Mateo está bien, vamos adentro y se lo cuento todo
Ну, пойдемте внутрь!
Muy bien, entonces entremos.
Пойдемте внутрь.
Deberíamos entrar.
Пойдемте внутрь.
Entren.
Пойдемте внутрь.
Vamos dentro.
Пойдемте внутрь?
¿ Entramos?
Пойдемте внутрь. Такое путешествие!
Entra. tal viaje.
Пойдёмте внутрь, пожалуйста, я проголодался.
Entre, yo ya tengo hambre.
Пойдемте внутрь, поговорим.
Entremos ahí y hablemos.
Пойдемте во внутрь, игра началась.
Vamos dentro. El partido va a empezar.
- Затащите её внутрь! - Пойдёмте, мисс.
señorita.
Пойдёмте внутрь.
Vamos, entremos.
Пойдёмте внутрь.
Pasad.
Пойдёмте внутрь.
Vamos, entren.
Пойдёмте внутрь, съедим что-нибудь
Entremos y comamos algo.
- Пойдемте, нам лучше войти внутрь.
- Vamos, mejor entremos.
Пойдемте все внутрь. Пойдем.
Entren.
Ну пойдёмте внутрь.
Venga. Vamos adentro.
Ладно, ребята, пойдёмте внутрь!
De acuerdo, chicos, ¡ adentro!
- Да, было бы здорово, пойдёмте внутрь.
- Sí, estaría genial, vayamos a su casa.
Пойдёмте внутрь.
Vamos a llevarte dentro.
Хорошо, хорошо, пойдемте все внутрь.
- Bien, bien, entremos todos.
Ладно, пойдёмте внутрь.
Vale, vamos dentro.
Пойдёмте внутрь.
Entremos.
Ладно, пойдёмте внутрь. Вперёд!
Vale, todos dentro. ¡ Vamos!
Пойдемте, подальше от холода, проходите внутрь!
¡ Vamos, vamos, resguardaos del frío, entrad!
Пойдёмте внутрь, дети!
¡ Vamos dentro, niños!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]