English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Ручка есть

Ручка есть tradutor Espanhol

280 parallel translation
- Фитз, ручка есть?
- Fitz, ¿ tienes una pluma?
— Ручка есть, Ларри? — Ручка?
¿ Tienes un bolígrafo, Larry?
Я распишусь. Ручка есть?
Yo firmaré. ¿ Tiene una pluma?
Ручка есть у кого-нибудь?
Quién tiene una pluma?
- Ручка есть?
- ¿ Tienes una pluma?
Ручка есть?
¿ Tienes un boli?
- У него есть ручка.
- Sólo una perilla.
- Эмиль, у тебя есть ручка?
- Emil, ¿ tienes una pluma?
Есть ручка.
Es un bolígrafo.
У вас есть ручка?
¿ Tiene usted un bolígrafo?
У тебя есть ручка под рукой?
¿ Tienes un lápiz a mano?
У кого есть ручка?
¿ Quién tiene una pluma?
Есть один парень... Ручка найдется?
Hay un tipo... ¿ tienes un lápiz?
Ручка есть?
- ¿ Tienes un boli?
У вас есть ручка, Ваша честь?
¿ Tiene usted una pluma, Señoría?
Там есть ручка. Нашел.
Debe de haber una manivela.
Так у тебя есть ручка, чтобы? ...
Bien...
Но! Может, у тебя есть ручка...
Pero si tienes un boli...
У тебя есть ручка?
¿ Una mano?
Ручка у меня есть.
Tome un bolígrafo.
- У меня есть другая ручка.
- Te doy otra pluma.
- Дядя, у вас есть чёрная шариковая ручка?
- tío, tiene un bolígrafo negro?
- У меня есть ручка, но она синяя.
- Tengo uno, pero azul.
У меня есть ручка.
Yo tengo un lápiz.
Есть у кого ручка?
¿ Alguien tiene un boli?
- Есть у кого-нибудь ручка?
- ¿ Alguien tiene un boli?
- У вас есть ручка?
¿ Tiene un bolígrafo?
У кого-нибудь есть ручка?
¿ Alguien tiene un bolígrafo?
У вас есть ручка?
¿ Tiene una pluma?
Брукс, есть листок бумаги и ручка?
¿ Tienes papel y lápiz?
- У тебя есть ручка?
- ¿ Tienes un boli? - Déjame.
Можно воспользоваться? "Мы всегда переходим на шепот потому что это так унизительно. " У вас есть ручка? "У меня нет ручки."
"¿ Me prestarían una pluma?" Hay que murmurarlo porque es humillante no tenerla.
У меня все еще есть ручка, что пишет вверх ногами.
Sabes, todavía tengo ese bolígrafo, el que escribe boca arriba.
- Да. - У тебя есть ручка? - Да.
- ¿ Tienes un bolígrafo?
У вас есть ручка и записная книжка?
De acuerdo.
- Ксандер, у тебя есть ручка?
- Xander, ¿ tienes una pluma?
- У вас есть ручка?
- ¿ Tienes un bolígrafo?
У меня в сумочке есть ручка с медведиком.
Tengo una pluma de Barney en el bolso.
- У вас есть ручка?
- ¿ Tienes lápiz?
- А вот вы нет. Есть ручка?
- Usted no. ¿ Tiene una lapicera?
- У тебя есть ручка?
- ¿ Para qué?
У тебя есть ручка?
- ¿ Tienes una pluma?
Есть ручка?
¿ Tienes un bolígrafo?
Да, у меня есть ручка!
Sí, ¡ Tengo un bolígrafo!
Есть ручка, пишущая ручка?
¿ Tienes una pluma? ¿ De escribir?
- Да. Есть ручка?
Sí. ¿ Tienes boli?
У вас есть ручка?
¿ Tiene una lapicera?
У вас есть ручка?
¿ Tienes un boli?
- У меня есть ручка.
- Lo tengo.
- Ну, у тебя есть ручка?
¿ Tienes un lápiz?
- У тебя есть ручка? - Конечно.
- Tienes una lapicera que funcione?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]