English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Томасом

Томасом tradutor Espanhol

264 parallel translation
"над несовершеннолетним потомством, рожденным в браке, ныне расторгнутом, между Томасом Эдвардом Фуллером и Луизой Энн Фуллер, за исключением случаев, приведенных ниже."
Thomas Edward Fuller y Louise Ann Fuller, salvo como se estipula a continuación ".
Я хотел посоветоваться с Томасом, но у меня есть и свои соображения.
Quiero consultarlo con Thomas, pero ya tengo mis ideas.
Что с Томасом?
¿ Qué le pasó a Tomás?
Цель : подтвердить открытие д-ра Томасом Лейтоном новой необычной синтетической пищи, которая могла бы положить конец угрозе голода на Сигнии-Майнор, колонии рядом с Землей.
Objetivo : confirmar que el doctor Thomas Leighton descubrió un nuevo alimento sintético extraordinario que eliminaría la amenaza de hambrunas en Cygnia Minor, una colonia terrestre cercana.
- Мистер Фокс, вы действительно... - Действительно что? Вы действительно уверены, что являетесь Ричардом Фоксом, а не Томасом?
Sr. Fox, ¿ está completamente seguro de que es Ryszard Fox y no Tomasz?
Как я могу быть Томасом?
¿ Cómo podría ser Tomasz?
Фрау Манцони, мы с Томасом знакомы 2 года и любим друг друга.
Señora Manzoni. Thomas y yo nos conocemos desde hace dos años.
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания.
Los comisarios del ayuntamiento me han facultado a mí, Thomas Haringh, administrador, a proceder a la venta.
- Ты пойдешь с Томасом.
- Te vas con Thomas.
Так вот почему Зоанон потерял контроль над Томасом и остальными.
Así que por eso perdió el control de Thomas y los demás.
- Кое что, что мне однажды сказал мой предок Генри 2-й, когда у него были проблемы с Томасом Скопой. Он сидел за столом, как сейчас.
- Es algo que dijo Enrique II cuando tenía problemas con Thomas Beckett.
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо.
Thomas y yo comeremos el plato principal ahora.
По крайней мере, мы с таким хорошим парнем Томасом!
Al menos estamos con un buen niño como Thomas.
Да нет, у меня никогда не было детей, но за время, проведённое с Томасом,
Penny yo nunca tuve hijos.
Тогда я не скажу, что случилось с Томасом.
Entonces no le diré lo que le ocurrió a Thomas.
Вы с Томасом спускались к причалу?
¿ Fueron tú y Thomas al puerto?
Мы так гордимся Томасом.
Estamos muy orgullosos de Thomas.
Что ещё я могу сделать? Я обращаюсь с Томасом, как с сыном.
Trato a Thomas como a mi propio hijo.
Нет. Это было как с Томасом, это имело значение
No fue como con Thomas, esto fue premeditado.
Тогда я пойду с Томасом.
Entonces yo iré con Tomás.
Я думала, что ты идешь с Томасом.
Creí que tú ibas a ir con Tomás.
Ты спала с Томасом?
- ¿ Te tiraste a Tomás?
Я думала, Джейсон был с Томасом.
Creí que Jason se estaba tirando a Tomás.
Моя подруга Миранда встречалась с Томасом Джоном Андерсоном... перспективным молодым драматургом.
Mi amiga Miranda estaba saliendo con Thomas Anderson un dramaturgo neoyorquino con un futuro prometedor.
Я бы хотел поговорить с Томасом Рипли.
- Quiero hablar con Thomas Ripley.
Деревенские жители знали нас целых тридцать лет, но потом их связь с Томасом как-то оборвалась.
La gente del pueblo nos conoce desde hace treinta años pero más o menos han perdido el contacto con Thomas.
Когда я положил свою руку вам на плечо и провозгласил вас лордом Томасом Ферфаксом.
Le puse la mano en el hombro y le nombré Lord Thomas Fairfax.
Мы проконсультировались с Джеффри Томасом, королевским адвокатом.
Hemos dado órdenes a Geoffrey Thomas
- C Руфусом Томасом. C Руфусом Томасом? C Руфусом Томасом.
Rufus Thomas.
Что у тебя с этим парнем? Томасом.
¿ Qué hay entre tú y ese chico, ese Thomas?
Нужно его называть, не знаю, Томасом, или ещё как.
Tienes que llamarlo Thomas o algo parecido.
Ты встречался с Томасом и Фиденс?
¿ Te encontraste con Thomas y Fidens?
В смысле с Томасом?
¿ Quiere decir con Thomas?
Когда ты занимаешься со своим Томасом в туалете... стреляй прямо в унитаз.
Cuando jales tu "Thomas" en el baño dispara derecho al inodoro.
Дети спустились с Томасом в пещеру... И там сняли с него мешок, чтобы проверить осмелится ли он выйти.
Se metieron con Tomás en las grutas y allí le quitaron el saco para ver si se atrevía a salir.
И совсем уже безумно, около 60 лет назад, когда я преподавал в Гарварде, я был Джоном Томасом Парти,
Cuando estaba enseñando en Harvard me llamaba John Thomas Partee.
- Когда ты позвонил... Я гулял на улице с моим сыном Томасом. Ему семь.
Cuando llamaste, justo salía con mi hijo, Tomas, de siete años.
Этот следит за тобой, этот - за Робом Томасом.
Éste eres tú, y éste es Rob Thomas.
Хотела бы я, чтобы вы были рядом с Томасом в Йоркшире.
Ojalá estuvieras al lado de Thomas en Yorkshire.
Слушайте все. Я хочу, чтобы вы пошли в убежище вместе с Томасом.
Todos, quiero que todos escuchen.
Просто иди с Томасом.
Vete con Thomas y toca la campana... ¡ Ahora!
А я Рикке. Мы знакомы с Томасом уже десять лет.
Soy Rikke, y conozco a Thomas hace 10 años..
Вы с Томасом скоро опять встретитесь. Идём со мной, Даниель.
tu y Thomas no miramos mas tarde ven conmigo daniel.
За мужчиной, с которым живу, Томасом.
El hombre con el que vivo se llama Thomas.
Итак, каковы дела у Томасом?
Así que, ¿ qué le pasa a Thomas?
Потому что мой отец - извращенец, и газеты сравнивают его с Кларенсом Томасом?
¿ Por qué mi padre es un pervertido y los periódicos lo comparan con Clarence Thomas?
С Томасом.
Con Thomás.
Точно так же, как вы знаете, что вы вершили суд над Томасом Микельсоном.
Tal como sabías que estabas impartiéndole justicia a Thomas Mickelson.
Вы перешли границы с Томасом Фридкеном, бестселлером.
Sobrepasando los límites con Thomas Friedken, nuestro éxito de ventas.
Мне иногда кажется, что он даже юным Томасом интересуется.
Algunas veces creo que ni duerme.
Иди с Томасом.
Vayan con Thomas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]