Уйдите от меня tradutor Espanhol
36 parallel translation
Уйдите от меня!
¡ Aléjense de mí!
Нет, нет. Уйдите от меня!
¡ No, no, aléjate de mí!
Уйдите от меня!
¡ Aléjese de mí!
- Идите в бассейн. - Уйдите от меня.
- Te necesito en la alberca.
- Покажите мне это направление или уйдите от меня.
- Escucha. - Señala hacia esa direccion, sino dejame solo!
Уйдите от меня!
¡ Quítate de encima! ¡ Quítate de encima!
Уйдите от меня.
- Soltadme.
Уйдите от меня!
¡ Soltadme!
Уйдите от меня!
¡ Dejadme!
Уйдите от меня! Уйдите!
¡ Fuera de aquí!
Уйдите от меня!
¡ Suéltame!
Уйдите от меня!
Aléjate de mí.
Чтоб вы сдохли! Уйдите от меня!
¡ Suéltenme hijos de puta!
- Прекрати! - Уйдите от меня! - Где он?
- ¡ Aléjese de mí!
Уйдите от меня!
¡ Quítense de encima!
Уйдите от меня.
Aléjense de mí.
Уйдите от меня!
- Suéltame.
Уйдите от меня!
¡ Alejaos de mí!
- Уйдите от меня.
- ¡ No, gracias, vete! Cierra los ojos.
Уйдите от меня.
Suéltame.
- Уйдите от меня!
- ¡ Suéltame!
- Бабушка! - Все уйдите от меня.
- ¡ Aléjense de mí ustedes!
- Уйдите от меня.
- ¿ Qué quieres de mi?
В-вам нельзя здесь находиться. Уйдите от меня.
No deberías estar aquí.
Черт, уйдите от меня!
¡ Quítese!
Уйдите от меня!
Déjenme solo. ¡ Váyanse!
Уйдите к черту от меня!
¡ Aléjate de mí, coño!
Я скоро буду дома, но пока меня нет, я просто хочу, чтобы вы с Минкс были осторожны. Уйдите из дома, держитесь подальше от электричества.
Llegaré a casa pronto, pero hasta que llegue, quiero que Minx y tú tengan cuidado.
Но только немного уйдите на север от Солт-Лейк и вы узнаете, почему меня называют Львом Господа нашего.
Construye una sola vía al norte de Salt Lake y sabrás por qué me llaman el León del Señor.
Уйдите нахрен от меня!
¡ Alejaos de mí, maldita sea!
уйдите отсюда 34
от меня 377
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
от меня 377
от меня воняет 18
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118